Примеры употребления "cancer sufferer" в английском

<>
Cancer is the leading cause for hospice care. Рак - главная причина заботы в хосписе.
In one case the only contact the woman sufferer could think of was pulling down a garden shed in the 1970s. В одном случае единственный контакт, о котором могла вспомнить больная женщина, был снос садового сарая в 1970-х годах.
That doctor may cure him of his cancer. Доктор может вылечить его от рака.
Indeed, Europe will be the major sufferer in the new currency clashes. Действительно, в новых валютных конфликтах больше всех пострадает Европа.
He made a great contribution to research into cancer. Он внёс огромный вклад в изучение раковых заболеваний.
The sufferer believes they are in love with someone and that their love is returned. Больной полагает, что он в кого-то влюблен и его любовь взаимна.
Tiny particles in the air can cause cancer. Мельчайшие частицы в воздухе могут вызвать рак.
It involves angry outbursts where the sufferer reacts in disproportion to the situation. Характеризуется вспышками гнева, неадекватными самой ситуации.
We can cure some types of cancer. Мы можем лечить некоторые виды рака.
Care-giving, as illustrated by our case, includes what happens when hope and consolation are abandoned, when theodicy ends, and when all there is to do is to be present with the sufferer, sharing his or her suffering by simply – and usually silently – being there. Как показывает наш случай, уход за больным человеком включает в себя то, что случается, когда вас покидают надежда и утешение, когда заканчивается теодицея и когда у вас остаются только страдания человека, которые разделяются вашим простым – и чаще всего молчаливым – присутствием.
He died of cancer. Он умер от рака.
The test in section 19 (2) of the Bill of Rights Act is narrower, as the subject of the “measure in good faith” in section 19 (2) must have also been the sufferer of unlawful discrimination under subsection 19 (1) of that Act. Формулировка статьи 19 (2) Закона о Билле о правах является более узкой, поскольку субъект применения предусмотренной в статье 19 (2) " добросовестной меры " должен также подвергаться незаконной дискриминации согласно статье 19 (1) этого Закона.
The widow suffered from stomach cancer. У вдовы был рак желудка.
She died of stomach cancer. Она умерла от рака желудка.
Cancer can be cured if discovered in time. Рак может быть вылечен если обнаружен вовремя.
Hate is a cancer on society. Ненависть - это раковая опухоль на теле общества.
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase. Рак вполне можно вылечить, если обнаружить его на ранней стадии.
Bogdan Tanevich resigned because of colon cancer. Богдан Таневич подаёт в отставку из-за рака толстой кишки.
They are engaged in cancer research. Они занимаются исследованием рака.
The cancer had spread to several organs. Рак распространился на несколько органов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!