Примеры употребления "can of beer" в английском

<>
I mean, you can't blow in a can of beer without spattering some beer, right? Ведь нельзя же банку пива сдавить так, чтобы не разбрызгать пиво, правда ведь?
Then, on the can it says, "This is the famous Budweiser beer, we know of no other beer, blah, blah, blah." На банке написано - "Это знаменитое пиво Будвайзер, мы не признаём другого пива, и т.д. и т.п."
Four cans of beer and chocolate bars. Четыре банки пива и батончик сникерса.
They went indoors to watch as it came up to the picnic table, licked the dishes clean, and then drank two cans of beer. Они зашли в дом и стали наблюдать за тем, как медведь подошел к столу, дочиста вылизал все тарелки, а затем выпил две банки пива.
It doesn't look like a can of beer, but the design take-offs are absolutely unmistakable. Он не выглядит как пивная банка, но подражание в дизайне совершенно однозначное.
His own Sunnite religion, and his desire to restore what he can of the Turkish Caliphate, naturally leads to a certain sympathy towards IS, even if he would never tolerate the new state as a partner in an eventual bid for imperial power. Так как Эрдоган — суннит и вдобавок хочет, насколько это возможно, возродить турецкий халифат, для него естественно отчасти сочувствовать ИГ, хотя партнером по строительству империи он, разумеется, Исламское государство считать не готов.
I think I'll start with a bottle of beer. Думаю, я начну с бутылки пива.
In Europe, resolution of the sovereign debt crisis on Berlin’s terms has retrieved the “German question” from the ash can of history. В Европе же разрешение кризиса суверенных долговых обязательств на условиях Берлина извлекло из мусорной корзины истории «германский вопрос».
Tom got Mary a pint of beer. Том заказал Мэри пинту пива.
If and when this crisis is ever properly investigated, it will not so much open a can of pharmacological worms, as expose questions about what medicine is and should be. Когда данный кризис будет изучен должным образом, это позволит не столько выявить серьезные фармакологические проблемы, сколько поставить вопрос о том, что такое медицина и какой она должна быть.
What about a glass of beer? Как насчёт кружки пива?
And he's been messing about with a can of petrol. И он взял с собой канистру бензина.
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt. Да ладно тебе, Джо! Подумаешь, всего одна кружка пива.
There's a fresh can of Febreze down there. Здесь новый балончик освежителя воздуха.
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. Ничто не сравнится со стаканом пива после долгого рабочего дня.
I saw an open can of cream of mushroom soup. Я видела открытой банку соуса для грибного супа.
How much does a bottle of beer cost? Сколько стоит бутылка пива?
Max had died peacefully that morning after finishing his final can of condensed milk. Макс мирно скончался тем утром допив свою последнюю банку сгущенки.
But then everything is expensive - a small glass of beer or a sandwich knock you back £9 ($14) each. С другой стороны, здесь все дорого - маленький бокал пива или сандвич обойдутся вам в 9 фунтов стерлингов (14 долларов США).
One toothbrush, a can of shaving cream, a single disposable razor. Одна зубная щетка, крем для бритья, одноразовая бритва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!