Примеры употребления "calls for" в английском

<>
In Afghanistan, Germany, with its strong military presence in the north, has been turning a deaf ear to calls for help from the Canadian allies fighting a revived Taliban in the south. В Афганистане Германия, сохраняющая сильные позиции на севере страны, остается глуха к просьбам о помощи со стороны канадских союзников, воюющих с талибами на юге.
That calls for a toast! По такому случаю нужно выпить!
This calls for a celebration Это стоит отпраздновать
Well, a celebration calls for mead. Что ж, какой праздник без медовухи.
This calls for some celebratory lunges. Это необходимо отметить выпадами.
All right! It calls for celebration. Хороший повод отпраздновать.
Tradition calls for them to exchange hair. Они должны поменяться своими париками.
It calls for a single, unified legal entity. Он предусматривает единое общее юридическое лицо.
The spell calls for cayenne pepper, not black pepper. В заклинании сказано "кайенский перец", а не чёрный.
My hero calls for help with his walkie-talkie. И мой герой вызывает помощь по рации.
I think this calls for a Pamela Lansbury selfie. Думаю, нужно сделать Памела Лэнсбери селфи.
One proposal calls for taxing national and international financial transactions. Одно из предложений заключается в обложении налогом внутригосударственных и международных финансовых операций.
Calls for multiple results such as newMyFriendsRequest return a JSONArray. Вызовы для получения списка результатов, например, newMyFriendsRequest, возвращают JSONArray.
Well, this calls for a celebratory dram of aged grappa. Что ж, это необходимо отметить глотком выдержанной граппы.
I don't think your new title calls for legwork. Не думаю, что твоя новая должность включает беготню.
The role which Miss Daaé plays calls for charm and appeal Роль мисс Даэ очаровательна и привлекательна
But public opinion - volatile and angry - calls for both to resign: Но общественное мнение - изменчивое и обозленное - просит обоих подать в отставку:
But if it happened , the case calls for a deeper reflection. Однако эта история, если допустить её достоверность, заслуживает более глубокого анализа.
Well, sometimes a high-tech problem calls for a low-tech solution. Что ж, порой для сложных проблем требуются простые решения.
Yeah, I already made a few calls for some private security firms. Да, я уже сделал несколько звонков в частные охранные предприятия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!