Примеры употребления "calling rate" в английском

<>
The charges payable for calling phones outside of a subscription consist of a connection fee (charged once per call) and a per-minute rate as set out at www.skype.com/go/allrates. Плата за звонки на телефоны за пределами подписки состоит из платы за соединение (взимаемой один раз за один звонок) и поминутной платы, указанной на веб-странице www.skype.com/go/allrates.
The rate of the leak increases with the number of SQL queries issued by the calling app. Частота утечек увеличивается с количеством запросов SQL, изданных вызываемым приложением.
I'm calling her, but she's not coming. Я зову её, а она не идет.
What is the exchange rate today? Какой сегодня обменный курс?
Illness prevented me from calling on you. Я не смог зайти к тебе из-за болезни.
The old woman lends money at the rate of three percent. Старуха дает деньги под три процента.
I'm calling you on behalf of Mr. Simon. Я звоню вам от лица мистера Саймона.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
Who is calling, please? Скажите, пожалуйста, кто звонит.
It is well known that the city has a high crime rate. Хорошо известно, что этот город имеет высокий уровень преступности.
Stop calling me names. That'll do you no good. Перестань обзывать меня. Это тебе ничего хорошего не принесёт.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. С такой скоростью мы вряд ли закончим до конца недели.
He lost his temper and began calling me names. Он вышел из себя и начал называть мне имена.
What is the exchange rate for dollars now? Какой сейчас курс доллара?
Please excuse me for calling you so early in the morning. Извините за такой ранний звонок.
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке.
She heard someone calling for help. Она услышала, как кто-то звал на помощь.
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank. Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс.
I took the liberty of calling her. Я осмелился ей позвонить.
At any rate, I must finish this work by tomorrow. В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!