Примеры употребления "call routing configuration" в английском

<>
Office Communications Server 2007 R2 or Lync Server are designed to perform call routing and number translation for users in your organization, and will also do this when the calls are made on behalf of users. Office Communications Server 2007 R2 или Lync Server предназначены для маршрутизации вызовов и преобразования номеров для пользователей организации. Эта задача также выполняется в том случае, если звонки выполняются от имени пользователей.
An Exchange-specific routing configuration is no longer required in a pure Exchange 2007 organization. Характерная для Exchange конфигурация маршрутизации больше не требуется в организации, содержащей только Exchange 2007.
Office Communications Server 2007 R2 and Lync Server are designed to perform call routing and number translation for users in your organization, and will also do this when the calls are made on behalf of users. Office Communications Server 2007 R2 и Lync Server предназначены для маршрутизации вызовов и преобразования номеров для пользователей организации. Эта задача также выполняется в том случае, если звонки выполняются от имени пользователей.
The routing group master monitors the routing configuration that is written in Active Directory for its routing group only. Хозяин группы маршрутизации наблюдает за конфигурацией маршрутизации, которая записывается в службу Active Directory только для его группы маршрутизации.
Set up Skype for Business Online and configure common features such as call routing, conference calling, and sharing. Настройка Skype для бизнеса Online и основных функций службы, таких как маршрутизация звонков, конференц-связь и общий доступ.
This increased activity occurs because the DSAccess component in Exchange re-reads the routing group configuration. Это повышение активности связано с повторным чтением конфигурации группы маршрутизации компонентом DSAccess в Exchange.
Routing Engine: Configuration parameter is non-default Модуль маршрутизации: настраиваемый параметр не является параметром по умолчанию
This routing option is configured in the Hybrid Configuration wizard. Этот вариант маршрутизации настраивается в мастере настройки гибридной конфигурации.
A Send connector is used as a routing destination for SMTP messages based on the configuration of the Send connector (address spaces, scoped or not, etc.). Эта цель маршрутизации используется для сообщений SMTP в зависимости от конфигурации соединителя отправки (пространства адресов, с заданной областью или нет и т. д).
It determines the routing of the purchase requisition based on the conditions specified in the workflow configuration, such as when to route the purchase requisition, the user or role to route it to, and available actions that users can take. Бизнес-процесс маршрут заявки на покупку на основании условий, определенных в конфигурации бизнес-процесса, например, когда именно направлять заявку на покупку, пользователь и роль, куда ее необходимо направить, и доступные действия, которые пользователь может выполнить.
You can configure the incoming call configuration for country/region and international number formats on a UM dial plan. Для абонентской группы единой системы обмена сообщениями можно настроить формат номеров страны или региона и международный формат номеров для входящих вызовов.
If you also enable the Call center configuration key, the Expedite and Payment method criteria options will also be enabled. Если также активировать конфигурационный ключ Центр обработки вызовов, активируются параметры критериев Ускорить и Способ оплаты.
Call center configuration key Конфигурационный ключ Центр обработки вызовов
The Source code field is available only if the Call center and Source code configuration keys are enabled. Поле Код источника доступно, только если включены конфигурационные ключи Центр обработки вызовов и Код источника.
The Hybrid Configuration wizard doesn’t configure the routing for inbound Internet messages for either the on-premises or Exchange Online organizations. Мастер гибридной конфигурации не настраивает маршрутизацию для входящих сообщений из Интернет, как для локальной организации, так и для организации Exchange Online.
Typically, an unreachable destination is caused by configuration changes that have modified the routing path for delivery. Обычно это происходит из-за изменений в конфигурации, которые привели к изменению пути маршрутизации для доставки.
Did you call? Ты звонил?
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. Мы встречаем похожие затруднения, когда заменяем в этой конфигурации прямоугольники на треугольники.
Time is of the essence in routing ISIL from eastern Syria and enabling the Syrian opposition to move from Istanbul and Gaziantep to Raqqa and Deir Ezzor to help locals establish reliable and effective administration. Время имеет большое значение в вопросе уничтожения ИГИЛ на востоке Сирии и в предоставлении сирийской оппозиции возможности переместиться из Стамбула и Газиантепа в Ракку и Дейр-эз-Зор, чтобы помочь местным жителям создать надежную и эффективную администрацию.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!