Примеры употребления "call for free election" в английском

<>
We call for free elections and regular, in the shortest possible time. Мы выступаем за свободные и регулярные выборы в кратчайшие сроки.
Iceland supports the call for free media, fair trials, freedom of expression, the release of political prisoners and an end to arbitrary detentions — in other words, a full application of civil and political rights. Исландия поддерживает призыв к обеспечению свободы СМИ, справедливости судебных разбирательств и свободы слова, освобождению политических заключенных и прекращению произвольных арестов — иными словами, к полному осуществлению гражданских и политических прав.
The victory of the famed opposition trade-union movement, Solidarity, in Eastern Europe's first free election since 1946 was eclipsed by the violent crackdown in Beijing and Khomeini's tumultuous passing. Победу знаменитого оппозиционного профсоюзного движения "Солидарность" на первых свободных выборах в Восточной Европе с 1946 года затмили жестокое подавление сопротивления в Пекине и шумная кончина Хомейни.
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. Извините за беспокойство, но вам звонят.
I got this bicycle for free. Этот велосипед мне достался бесплатно.
In promoting democracy, liberals reject the argument used by today's rulers that the first free election would be the last, because Islamists would win and establish theocratic regimes. При построении демократии либералы отклоняют аргумент, который используют сегодняшние правители, о том, что первые свободные выборы будут последними, потому что исламисты победят и установят теократические режимы.
I'll call for you at six. Я позвоню тебе в шесть.
The company stands for free trade. Эта компания выступает за свободную торговлю.
Indeed, Abbas is now the only Arab leader who came to power in a more or less free election. Действительно, на сегодняшний день Аббас является единственным арабским лидером, пришедшим к власти путем более-менее свободных выборов.
I'll call for you at three. Я позову тебя в три.
I got the ticket for free. Билет мне достался бесплатно.
Having imbibed the most important of her father's values, she held a free election, which she overwhelmingly lost. Впитав в себя самые важные из отцовских ценностей, Индира провела свободные выборы, которые сама и проиграла.
The situation seemed to call for immediate action. Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
Tom got these tickets for free. Том получил эти билеты бесплатно.
I heard a young girl call for help. Я слышал, как молодая девушка звала на помощь.
Why buy the cow if you can get the milk for free? Зачем платить за то, что можно получить даром?
There's a phone call for you! Тебе звонят!
Frontier said passengers who get soda or juice can keep the whole can, and it will give coffee refills for free. Frontier заявила, что пассажиры, которые получают газировку или сок, могут оставить себе всю банку и что долив кофе будет предоставляться бесплатно.
Do I pay now or when I call for them? Мне сразу заплатить или когда приду за вещами?
That means one passenger in line at a Frontier gate might get to bring a bag on for free, while the next person in line might owe $100 for a similar bag. Это означает, что один пассажир в очереди у выхода на рейс Frontier может получить возможность пронести сумку бесплатно, в то время как следующий пассажир в очереди может заплатить $100 за такую же сумку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!