Примеры употребления "call directing code" в английском

<>
The call for rebalancing the rules and directing them towards the needs of developing countries had constituted the most important factor behind the decision of World Trade Organization member States to launch the Doha Round of negotiations in 2001. Призыв обеспечить сбалансированность правил и ориентированность их на учет потребностей развивающихся стран стал важнейшим фактором, подтолкнувшим государства — члены Всемирной торговой организации к принятию решения о начале Дохинского раунда переговоров в 2001 году.
For YouTube landing pages, consider directing customers to a page or brand channel tagged with an AdWords remarketing code to increase your brand exposure and how often your message is shown to viewers. Если вы хотите направлять пользователей на YouTube, выбирайте страницу или брендированный канал с кодом ремаркетинга AdWords. Это поможет вам повысить узнаваемость бренда и акцентировать свое маркетинговое сообщение.
Call a code and charge up a defibrillator. Включите сигнал и зарядите дефибриллятор.
These classes call your code when access token or profile changes happen. Эти классы вызывают код в случае изменения маркера доступа или профиля.
In order to open the dialog, call the following code: Чтобы открыть диалоговое окно, вызовите следующий код:
Further analysis of the cash pool accounts (account codes 060 and 061) and the call account (account code 064) showed that cash transactions were interchangeably recorded in these accounts. Дополнительный анализ счетов денежного пула (коды счетов — 060 и 061) и счета до востребования (код счета — 064) показывает, что операции с денежной наличностью попеременно регистрировались на этих счетах.
Add this snippet after the FB.init() call in the basic setup code: Добавьте сниппет после вызова FB.init() в коде базовой настройки.
I call this The Giacometti Code, a TED exclusive. Я называю это кодом Джакометти, эксклюзивно от TED.
To make a call, please dial the outgoing code. Чтобы позвонить, пожалуйста, введите код.
You can request that we call you to receive your security code. Вы также можете получать коды безопасности с помощью телефонных вызовов.
Wait for the SMS message or voice call to arrive with your security code. Дождитесь поступления на телефон SMS-сообщения или голосового вызова с кодом безопасности.
Once you’ve switched to getting your verification codes by voice call, you should be able to request a code, then retrieve it from your voicemail. Изменив настройки своего телефона, вы сможете запросить код и получить его по голосовой почте.
When someone clicks the call-to-action, your device makes a call to Facebook's API which returns a code. При нажатии призыва к действию устройство отправляет вызов API Facebook, который в ответ возвращает код.
If you can access your phone’s voicemail remotely, you can then call your phone and get the verification code. Если у вас настроен удаленный доступа к голосовым сообщениям на вашем телефоне, вы можете позвонить на него и узнать код подтверждения.
In order to call this province, you have to dial the code for Rwanda. Для того чтобы позвонить в эту провинцию, вам придется набирать код Руанды.
Click Channel product attributes to add attributes that apply to all products in the call center, such as a Universal Products Code (UPC). Щелкните Атрибуты продуктов канала, чтобы добавить атрибуты, которые применяются ко всем продуктам в центре обработки вызовов, например универсальный код продуктов (UPC).
Therefore, this API call should only be made using server-side code. Следовательно, этот вызов API можно выполнять только с помощью серверного кода.
You cannot call this API in JavaScript, Android, or iOS client code. Этот API нельзя вызывать с помощью клиентского кода JavaScript, Android или iOS.
Choose either Text me or Call me as a verification method, click Send Verification Code, and then choose Next. Выберите способ проверки Отправить мне SMS или Позвонить мне, нажмите кнопку Отправить код подтверждения, а затем — кнопку Далее.
So you call them, arrange a meeting, tell them you want to trade the code for your life, see what happens. Итак, ты позвонишь им, назначишь встречу, скажешь, что хочешь обменять новый код на твою жизнь, и посмотришь, что будет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!