Примеры употребления "call control function" в английском

<>
Addressed issue where the Request Control function does not work with Remote Assistance if the user being assisted is on Windows Server 2008 R2 or Windows Server 2012. Устранена проблема, при которой функция "Запросить управление" не работает с удаленной помощью, если пользователь, получающий помощь, использует Windows Server 2008 R2 или Windows Server 2012.
A list shall be provided, collating all the units of " The System " and mentioning the other vehicle systems which are needed to achieve the control function in question. Должен быть представлен перечень, в котором перечисляются все блоки " системы " с указанием других систем транспортного средства, необходимых для обеспечения данной функции управления.
Standard terms of reference, tender documents and evaluation criteria for the engagement of external auditors should be established, and a quality control function introduced to ensure audit certificates meet UNHCR's requirements. Следует разработать стандартные мандаты, тендерную документацию и критерии оценки для привлечения внешних ревизоров, а также ввести контроль качества, с тем чтобы обеспечить соответствие аудиторских заключений требованиям УВКБ.
Outsourcing the creative development and quality control function of cards, gifts, points of sale and promotional material; перевод на внешний подряд функций, связанных с творческой разработкой концепции и контролем качества открыток, сувениров, торговых точек и рекламных материалов;
In addition to seeking technical support and national security assessments from the Department of Defense, the State Department relies on extensive interagency cooperation and coordination to perform the arms export control function. Помимо получения технической поддержки и оценок по вопросам национальной безопасности от министерства обороны, Государственный департамент полагается на широкое межведомственное сотрудничество и координацию в деле осуществления контроля за экспортом оружия.
Thus, he or she cannot be considered to exercise an overall supervisory or control function over the Unit's operations. Таким образом, нельзя говорить о том, что он или она выполняет функцию общего надзора или контроля за деятельностью Группы.
During the operational phases, a space system should be periodically monitored to detect malfunctions that could lead to a break-up or loss of control function. В ходе полетных операций следует периодически осуществлять контроль космической системы с целью выявления неисправностей, которые могут привести к разрушению или потере управления.
And since I'm realistic, rather than grandiose, I don't claim that the ability to control the function of the nervous system will at once unravel all its mysteries. А так как я скорее реалист, чем мечтатель, я не утверждаю, что способность контролировать функции нервной системы сразу приведёт к разгадке всех её тайн.
So each nerve cell with the right genetic makeup will spontaneously produce a receiver that allows us to control its function. Таким образом, каждая нервная клетка, модифицированная генетически, сама становится приемником, позволяя контролировать свои функции.
Quality control is a function of Senior Revisers at the P-5 level, but at some duty stations, such as Vienna, there are no such posts in the translation sections. Контроль качества является одной из функций старших редакторов уровня С-5, однако в некоторые местах службы, таких, как Вена, такие должности в секциях письменного перевода отсутствуют.
I mean, we can call poison control again, but clearly all the girls are fine. Я имею ввиду, мы могли бы снова вызвать токсикологов, но очевидно, что все девочки в порядке.
Yeah, we only had to call poison control twice. Да, и мы обращались в токсикологический центр всего дважды.
We had to call Animal Control and put the beast down. Пришлось позвонить в службу контроля за животными и отстрелить псину.
I was gonna call animal control. Я позвоню в контроль за животными.
We need to call poison control. Нам нужно позвонить в токсикологию.
You're supposed to call animal control. Вы должны позвонить в животный надзор.
Note: If the remote control doesn't function correctly after you set the TV code, try a different code from the same TV manufacturer. Примечание. Если дистанционное управление не функционирует правильно после установки кода телевизора, попробуйте другой код того же изготовителя.
Because when you're a call girl you control it, that's why. Потому что если вы девушка по вызову, вы всё контролируете, вот почему.
Note: If the remote control does not function correctly after you set the TV code, try a different code from the same TV manufacturer, or scan for another code. Примечание. Если дистанционное управление не функционирует правильно после установки кода телевизора, попробуйте другой код того же изготовителя или найдите другой код.
That's what I call someone in control. Я бы сказала, что он знает, что делает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!