Примеры употребления "calculating" в английском с переводом "вычисление"

<>
math is not equal to calculating. математика - это не вычисления.
Calculating the burden for by-products Вычисление накладных расходов для побочных продуктов
Calculating the sender reputation level (SRL) Вычисление уровня репутации отправителя (SRL)
Calculating standard costs for manufactured items Вычисление стандартных затрат для произведенных номенклатур
It is also useful for calculating intervals. Она также используется для вычисления интервалов.
Calculating Forex Margin Requirements with Floating Leverage Вычисление уровня необходимой маржи с плавающим кредитным плечом
Is it different from computing or calculating? Отличается ли оно от вычисления или от счета?
Learn more about Calculating values in a PivotTable. Подробнее о вычислении значений в сводных таблицах...
Criteria that hide certain totals after calculating them. Условия, скрывающие некоторые итоговые значения после их вычисления.
Math is a much broader subject than calculating. Математика гораздо шире, чем просто вычисления.
Calculating standard costs for manufactured items [AX 2012] Вычисление стандартных затрат для произведенных номенклатур [AX 2012]
Criteria that ignore certain groups when calculating totals. Условия, игнорирующие некоторые группы при вычислении итогов.
Calculating odds would seem to be something rather easy: Вычисление вероятностей кажется достаточно простой задачей:
Set up periods that are used when calculating pay for workers. Настройка периодов, которые используются для вычисления зарплаты для работников.
Example of calculating a sales bonus with IF, AND, and NOT. Пример вычисления премии с продаж при помощи функций ЕСЛИ, И и НЕ.
Calculating was typically the limiting step, and now often it isn't. Вычисления часто становились ограничивающим фактором, слишком часто.
See, I think of calculating, in a sense, as the machinery of math. Я представляю себе вычисления как внутренний механизм математики.
There was only one way to do calculating and that was by hand. Был только один способ делать вычисления и это было вручную.
Well, another issue people bring up is somehow that hand calculating procedures teach understanding. Еще один вопрос, который обычно поднимается, это то, что ручные вычисления способствуют лучшему пониманию.
For more information about cost calculations, see (RUS) Calculating costs for WIP and finished goods. Для получения дополнительных сведений о вычислениях стоимости см. (RUS) Расчет затрат для НЗП и готовой продукции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!