Примеры употребления "cable distribution box line sequence" в английском

<>
In the Paragraph box, click Line and Page Breaks. В окне Абзац щелкните Положение на странице.
In the Edit signature text box, add a new line beneath the current signature. В текстовом поле Изменить подпись добавьте новую строку под текущей подписью.
In the Select distribution schedule dialog box, select the A-1075_OC job, and then click OK. В диалоговом окне Выбрать график распределения выберите задание A-1075_OC и нажмите кнопку OK.
People who use rules to sort their email into folders will be inconvenienced if you list the name of the distribution list in the Bcc box. Дело в том, что это причинит неудобства пользователям, применяющим правила для сортировки почты по папкам.
In the Work item subject text box, enter the subject line. Введите строку темы в поле Предмет рабочего элемента.
There's a telephone box over there and the line may be open. Есть телефонная коробка там, и линия должна быть свободна.
Then, click the Format Shape dialog box launcher, and the Fill & Line tab. Теперь нажмите кнопку вызова диалогового окна «Формат фигуры» и откройте вкладку «Заливка и границы».
Next, click the Format Shape dialog box launcher, and the FILL and LINE tab. Затем нажмите кнопку вызова диалогового окна "Формат фигуры" и откройте вкладку "Заливка и границы".
On the Page Layout tab, click the Paragraph Dialog Box Launcher, and then click the Line and Page Breaks tab. На вкладке Разметка страницы нажмите кнопку вызова диалогового окна Абзац и откройте вкладку Положение на странице.
Even if the tables don’t appear in this order in the Relationships view, their placement in the dialog box indicates the direction of the line connecting them and the relationship. Даже если в области "Схема данных" таблицы расположены в другом порядке, их размещение в показанном диалоговом окне определяет направление соединительной линии между ними и, соответственно, направление связи.
Whenever you need to type something in a program, e-mail message, or text box, you'll see a blinking vertical line (Picture of the cursor) called the cursor or insertion point. Когда вы пишете электронное письмо, вводите какие-либо данные в программу или в текстовое поле, отображается мигающая вертикальная линия (Рисунок курсора), которая называется курсором или точкой вставки.
On the Line details FastTab, click New to create the sequence lines. На экспресс-вкладке Детали строки щелкните Создать, чтобы создать новые строки последовательности.
In the Table of Contents dialog box, in the Tab leader list, click the dotted line option. В диалоговом окне Оглавление в списке Заполнитель выберите линию с точками.
And then the tiny line of copy says, If you want to see this entire sequence - how this whole ride was - go to the website. Маленькая строка текста поясняет: "Если хотите увидеть весь комплект - всю последовательность - идите на сайт".
In the new distribution group window, the Add button for the *Owners box opens the Select Owners window, which some screen readers have difficulty reading. При нажатии кнопки Добавить, расположенной рядом с полем Владельцы в окне новая группа рассылки, открывается окно Выбор владельцев, название которого некоторые средства чтения с экрана произносят с трудом.
Please mark the box close to the most appropriate answer on the same line like this: XIf your country is a Federation or if the national Government leaves certain regulations up to local authorities please tick all boxes which apply in your country, and add a *: X * If a question is not clear or does not apply in your country, simply skip the question. Просьба помечать клетку, расположенную ближе всего к наиболее подходящему ответу на той же строке, например: ХЕсли ваша страна имеет федеративное устройство или если национальное правительство оставляет некоторые вопросы регулирования движения на усмотрение местных органов власти, просьба отметить все клетки, относящиеся к вашей стране, и добавить знак *: Х * Если вопрос неясен или не относится к вашей стране, пропустите его.
If the user makes the setup for the drawings for a product model, the drawing will show on a separate tab in the user dialog box and it will be available for printing from the order line that the item is being configured from. Если пользователь выполняет настройку чертежа для модели продукции, этот чертеж будет отображен на отдельной вкладке диалогового окна пользователя и будет доступен для вывода на печать из сконфигурированной строки.
In Project, right-click the text box or shape, click Properties, and use the controls on the Line & Fill tab to change the border color. В Project щелкните фигуру или надпись правой кнопкой мыши, выберите пункт Свойства и настройте цвет границы с помощью элементов управления на вкладке Линии и заливка.
At the documents distribution counter, each delegation will be assigned an individual box in which documents issued during the session will be placed. В бюро распространения документации за каждой делегацией будет закреплена индивидуальная ячейка, в которую будут вкладываться документы, издаваемые в ходе сессии.
At the documents distribution counter, each delegation will be assigned an individual box in which all documents issued to it during the session will be placed. В пункте распространения документов каждой делегации будет предоставлена отдельная ячейка, в которую будут помещаться все документы, изданные во время сессии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!