Примеры употребления "by foot" в английском

<>
How did you arrive? - By foot. Как ты добрался? - Пешком.
I prefer going by foot than bicycling. Я предпочитаю ходить пешком, чем ездить на велосипеде.
The conference centre should ideally be close to the hotels and easily accessible either by foot or by public transport. Необходимо, чтобы конференционный центр был расположен как можно ближе к гостиницам и чтобы в него можно было легко добраться пешком или на общественном транспорте.
Tens of thousands more have become “night commuters”, travelling nightly by foot from IDP camps to urban centres to avoid abduction. Еще десятки тысяч человек стали " ночными скитальцами ", вынужденными по ночам уходить пешком из лагерей ВПЛ в городские центры, чтобы не быть похищенными37.
The United Nations team that finally reached Gobu by foot on 6 February discovered that most of the population had fled. Группа Организации Объединенных Наций, которая 6 февраля в конечном счете добралась до Гобу пешком, обнаружила, что большинство жителей деревни бежали.
The only other crossings (approximately 40) are accessible only by foot (often requiring up to 10 hours of walking), canoe or wading in shallow water. Другие переправы (около 40) приспособлены только для передвижения пешком (иногда до 10 часов ходьбы), использования каноэ или перехода вброд по мелководью.
Who could have predicted that Jimmy Carter, elected to the highest office in our land primarily because of his small-town decency, would perfectly — and surprisingly — capture that very quality at his inaugural by declining to travel the customary parade-route in a motorcade, and instead make the trip by foot? Кто мог предвидеть, что Джимми Картер, избранный на высший в нашей стране пост, главным образом, благодаря своей провинциальной добропорядочности, абсолютно безошибочно и совершенно удивительным образом смог во время инаугурации продемонстрировать это свое главное качество – отказавшись от президентского кортежа, он предпочел пройтись по традиционному маршруту (от Капитолия до Белого дома) пешком.
He hurt his left foot when he fell. Когда он упал, он ушиб левую ногу.
He looked at her from head to foot. Он оглядел её с ног до головы.
It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. Дойти отсюда до города займёт у тебя по крайней мере полчаса.
There is an old castle at the foot of the mountain. У подножия горы стоит старый замок.
At the foot of the hill is a beautiful lake. У подножия холма есть красивое озеро.
My foot is aching. У меня болит нога.
He kicked the ball with his foot. Он пнул мяч ногой.
I will get to the foot of the hill before dawn. Я доберусь до подножия холма до зари.
Ouch! My foot! Ой! Моя нога!
The man did not so much as apologize for stepping on my foot. Этот человек и не потрудился извиниться за то, что наступил мне на ногу.
Why don't you put your best foot forward? Почему вы не пытаетесь произвести хорошее впечатление?
I felt something touch my foot. Я почувствовал, как что-то коснулось моей ноги.
He trod on my foot on purpose in the train. Он умышленно наступил мне на ногу в поезде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!