Примеры употребления "busting" в английском

<>
I got a busted tibia. Я сломал голень.
Getting busted for smoking weed. Быть арестованным за употребление травки.
Much of the automobile industry is bust. Основная доля автомобильной промышленности пришла в упадок и обанкротилась.
The airlines have managed to farm out a lot of the flying to commuters in an effort to basically bust the unions. Авиакомпании сдали в аренду большинство самолетов местным перевозчикам в попытке полностью разорить профсоюзы.
Back door lock was busted. Замок на двери был сломан.
He was busted in a drug sweep. И был арестован в ходе наркорейда.
It is a historic relic, bust but still bragging. Это исторический реликт, обанкротившийся, но все еще хвастающийся.
Jackie, the carburetor's busted. Джеки, карбюратор сломан.
They busted him for turning back the odometers. Его арестовали за то, что он уменьшал показания счетчиков пробега.
Well, the construction company went bust, and the whole area was fenced off for several months. Ну, строительная компания обанкротилась, и весь этот район был огорожен на несколько месяцев.
Little pressure, I bust your windpipe. Небольшое давление, я сломал вашу трахею.
He busted a bunch of the East Dub Crew yesterday. Он вчера арестовал группу членов Ист Даб.
States can go bust just like companies, but, unlike companies, they don't disappear when that happens. Государства могут обанкротиться точно так же, как и компании, но в отличие от компаний, государства не могут исчезнуть при этом.
Because I'd bust his sternum. Потому что я бы сломал бы ему все ребра.
I busted a north-end banger a few years back. Я арестовывал члена этой банды несколько лет назад.
Anybody left paying oil indexed prices in Europe can expect to go bust (and please, please, do). Любой участник европейского рынка, согласившийся платить проиндексированную по нефти цену на газ, может быстро обанкротиться.
Why don't you just bust my kneecaps? Почему бы Вам не сломать мне ноги?
People could not gather without getting busted and taken to jail. Собрания были запрещены - за собрания людей арестовывали и сажали в тюрьму.
Major financial institutions went bust; others were bought up on the cheap or survived only after major bailouts. Крупные финансовые учреждения обанкротились, другие были скуплены за бесценок или выжили только после значительной поддержки.
Busted radio, dead security officer, wounded captain and him. Сломанное радио, мертвый охранник, ранены капитан и он.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!