Примеры употребления "burgundy" в английском

<>
I said burgundy candles, not orange. Я сказала бордовые свечи, а не оранжевые.
And a rather licentious Burgundy. И развесёлое "Бургундское".
The contagion has now spread to burgundy, salzburg, montpellier and nantes. Теперь зараза распространяется в Бургундии, Зальцбурге, Монпелье и Нанте.
No, it really should be burgundy. Нет, нужны бордовые.
Oh, I'd recognize that burgundy velvet anywhere. Ох, я узнаю этот бургундский вельвет где угодно.
Driver of the burgundy Chevrolet, Stop your vehicle. Водитель бордового Шевроле, остановите автомобиль.
I spilled a glass of Burgundy on her clean white carpet. Я пролила бокал Бургундского вина на её чистый белый ковёр.
I'm gonna wear my burgundy dinner jacket. Я надену мой бордовый выходной пиджак.
You know for an hour, I didn't know the burgundy was my color. Знаешь, до этого я не знал, что бургундский мне идет.
Look, um, your burgundy carpet isn't in stock. Знаешь, бордовых ковров на складе не осталось.
The house of Habsburg, the house of Burgundy, the crowns of Castile and Aragon. Габсбурги, Бургундская династия, Кастильская и Арагонская короны.
Chantilly lace flounce, jet beading, lined with burgundy silk. Кружева Шантильи, струи бисера, облицовывающие бордовый шелк.
Mound up those four plates with vegetables and then open up the very best bottle of Burgundy you have, light the candles and celebrate it. Заваливаем эти 4 тарелки овощами, а затем открываем лучшую бутылку бургундского, какая у вас есть. Зажигаем свечи и празднуем это.
It was a little red, maybe burgundy, economy car. Это была слегка красная, возможно, бордовая малолитражка.
Hey, Harjo, you get anything on the burgundy Corolla? Эй, Харджо, у тебя есть что-нибудь на бордовую Короллу?
Yeah, can I borrow that dress that you have, the burgundy one? Да, можно мне у тебя одолжить то платье, такое бордовое?
You know, before now I didn't know that burgundy was my color. Знаешь, я и не думал, что бордовый мне идёт.
The Richard Tyler burgundy gown she wore was donated to the Costume Institute at the Metropolitan Museum of Art in January. Бордовое платье Ричарда Тайлера, которое она одевала, было подарено Институту Костюма в музее искусств Метрополитена в январе.
Um, I said yes to the big wedding and I said yes to the burgundy organza bridesmaid dresses, and I just can't say yes anymore. Я говорю да, большой свадьбе и я говорю да, бордовым платьям для подружки невесты и я просто не могу сказать да, ничему больше.
I prefer to be somewhere where "Do not disturb" is standard policy and where I don't have to pull money to tip every day, as grateful as I am to the boys in the burgundy blazers. Предпочитаю жить там, где табличка "Не беспокоить" подразумевается по умолчанию, и где не приходится каждый день раздавать чаевые мальчикам в бордовых пиджаках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!