Примеры употребления "bubbles" в английском с переводом "пузырь"

<>
But all bubbles eventually burst. В конечном итоге все пузыри лопаются.
But nowhere are bubbles modeled: Но пузыри нигде не моделируются:
The children are blowing bubbles. Дети пускают мыльные пузыри.
The Trouble With Financial Bubbles Беда с пузырями на финансовых рынках
Big speculative bubbles are rare events. Большие спекулятивные пузыри появляются редко.
These bubbles are formed using glycerin. Эти пузыри формируются с помощью глицерина.
Bubbles are caused by feedback loops: Пузыри вызваны петлями обратной связи:
These bubbles are gonna stain my suit. Эти пузыри пачкают мой костюм.
Asset bubbles are hard to identify with certainty. Трудно с уверенностью определить пузыри активов.
Low interest rates did not cause the bubbles. Низкие процентные ставки не стали причиной пузыря.
Bubbles do not arise out of thin air. Пузыри не возникают из ничего.
Yet ideological “bubbles” are not the only problem. Тем не менее, идеологические “пузыри”, это не единственная проблема.
Financial bubbles emerge wherever liquid asset markets exist. Финансовые пузыри появляются всюду, где возникает ликвидность рынков активов.
And large-scale farmland bubbles are quite rare: Крупномасштабные пузыри сельхозугодий довольно редки:
Like all bubbles, this one is bound to burst. Как и все пузыри, этот пузырь рано или поздно тоже лопнет.
We repeatedly rescued bubbles, and never deliberately burst them. Мы с завидным постоянством спасали "мыльные пузыри" и никогда намеренно их не "лопали".
It is impossible for anyone to predict bubbles accurately. Невозможно точно предсказать пузыри.
This can fuel huge asset bubbles and market volatility. Всё это может привести к появлению огромных пузырей на рынках активов и высокой рыночной волатильности.
This should blunt the macroeconomic impact of bursting bubbles. Это может сгладить воздействие лопнувших мыльных пузырей на макроэкономику.
Perhaps technology “experts” could code algorithms that burst such bubbles. Возможно, технические «эксперты» могли бы создать новые алгоритмы, разрушающие подобные пузыри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!