Примеры употребления "british" в английском

<>
do you accept British pounds вы принимаете британские фунты?
And what about the British? А что же британцы?
The Japs usually leave British nationals alone. Японцы обычно не трогают англичан.
He's tall, short hair, British. Он высокий, короткие волосы, британец.
I'm a British girl from Manchester. Я — британка из Манчестера.
Now is the moment for a photogenic young British man or woman to follow in the 39-year-old Macron’s footsteps, making history by casting aside the old guard. И именно сейчас подходящий момент для фотогеничного молодого британца или британки, готовых последовать по стопам 39-летнего Макрона и войти в историю, разбив старую гвардию.
Moreover, according to the new constitution that was supposedly "approved" by the "referendum," Daw Aung San Suu Kyi, who has never been prosecuted and still remains under house arrest, is barred from standing in the 2010 general elections under the pretext that her deceased husband was British. Более того, согласно новой конституции, которая предположительно была "одобрена" "референдумом", Доу Аун Сан Су Чжи, которую никогда не преследовали судебным порядком и которая все еще остается под домашним арестом, запрещено выставлять свою кандидатуру на всеобщих выборах 2010 года под предлогом, что ее покойный муж был англичанином.
Prada, the British Museum, Leaver. Прада, Британский музей, Ливер.
The British are not alone. Британцы не единственные, кто осудил действия американской администрации.
Here the British are very much mimicking the Japanese: В этом англичане очень похожи на японцев:
What does it take to be British or German or American? Что такого нужно иметь, чтобы быть британцем, немцем или американцем?
Mariah's at an ashram, Adele's British, and Pink threatened me. Марайя в Ашраме, Адель британка, а Пинк мне угрожала.
This year’s ceremony didn’t have as clear a winner as the British sensation, who added to her lifetime total with a win in the “Best Pop Solo Performance” category, but it put a spotlight on artists outside the vaunted pop realm. В 2013 году безоговорочного успеха талантливой британки никто не повторил: сама же певица скромно добавила в свою Грэмми-копилку победу в номинации «Лучшее вокальное поп-исполнение» (Best Pop Solo Performance). Однако на этот раз премия была удивительно благосклонна к музыкантам за пределами хваленой поп-касты.
British Board of Film Classification Британская комиссия по классификации фильмов
They expected the British to win. Они ожидали что британцы победят.
Iraq fared no better with the British and Americans. Ираку не было лучше с англичанами и американцами.
Incidentally, I'm not usually very proud of being British, but you can't help making the comparison. Кстати, я как правило не очень горжусь, что я британец, но ничего не поделаешь - в данном случае сравнение напрашивается.
A British woman says she spent many years thinking she was going to die after a misdiagnosis. Британка сообщила, что она провела много лет, думая, что умрет, после неправильно поставленного диагноза.
That happened under British rule. Это случилось под управлением Британского закона.
Yes, the British were ultimately defeated. Да, британцы потерпели полное поражение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!