Примеры употребления "bridge of nose" в английском

<>
Eyes, ears, bridge of his nose. Глаза, уши, переносица.
He did quite a dance across the bridge of your nose. Он хорошо потанцевал у тебя на переносице.
Removed the bridge of my nose, so I'd still have peripheral vision. Мне удалили переносицу, так что у меня все еще периферийное зрение.
When I recur to spontaneity, I put a contact microphone on the bridge of my nose, I plug it to the amplifier and I increase the volume. Когда я возвращаюсь к спонтанности, я размещаю контактный микрофон у переносицы, подключаю его к усилителю и увеличиваю громкость.
Unless the victims all wore excessive amounts of perfume, it would take a hell of nose to detect smell through a taxi window. Если только жертвы не обливались духами с ног до головы, нужен нехилый нюх чтобы почувствовать запах через окно такси.
Building a bridge of chance for someone you love. Строить мост из случайностей для любимого человека.
You aim for the bridge of the nose, okay? Со всей силы, прямо в переносицу, хорошо?
On that magical moonlit night, beneath the Bridge of Spies. В эту магическую лунную ночь, под мостом шпионов.
With their aid, we shall build a bridge of ships to our allies, over which we will roll the implements of war. С их помощью, мы будем строить мост из судов наших союзников,, по которому мы доставим нашу помощь.
Working on the bridge of the nose, right? Пока смотрим на переносицу, так?
They say if you ride a gondola under the Bridge of Sighs, you're together for eternity. Говорят, если проплыть в любимым на гондоле под Мостом Вздохов, вы будете вместе вечно.
It's building a bridge of chance for your love. Вот что значит строить мост из случайностей для любимого человека.
We hope that these initiatives and mechanisms can complement each other and form a synergy so as to make use of the platform offered by the United Nations, where all ethnic groups, cultures and religions are represented, to construct a bridge of communication and cooperation with a view to promoting the common development of human society and building a harmonious world. Мы надеемся, что эти инициативы и механизмы смогут дополнить друг друга и привести к единству действий, что позволит нам использовать платформу Организации Объединенных Наций, где представлены все этнические группы, культуры и религии, для развития контактов и сотрудничества в интересах содействия общему развитию человеческого общества и созданию гармоничного мира.
It is of paramount importance to successfully conclude this year's session of the Conference on Disarmament, as it will build a bridge of mutual trust to the year 2010, which we all hope to be a better one for the Conference. Успешное завершение сессии Конференции по разоружению этого года имеет колоссальное значение, ибо это позволит перебросить мостик взаимного доверия в 2010 год, который, как все мы надеемся, станет для Конференции более благоприятным годом.
The bridge of the nose is very vulnerable. Нос очень уязвимый.
I know there are plenty of girls that would be dazzled by $2 taco night at Borracho's and the fact that you can balance a salt shaker on the bridge of your nose but honestly you lost me about 15 minutes in. Я знаю есть много девушек, которых впечатлил бы вечер тако за 2$ и твое умение удерживать солонку на кончике носа, но честно говоря, я просто потеряла на тебя 15 минут.
The bridge is being repainted. Мост ремонтируется.
Your nose is bleeding. У вас идёт кровь из носа.
A long time ago, there was a bridge here. Долгое время назад здесь был мост.
Please breathe through your nose. Пожалуйста, дышите носом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!