Примеры употребления "breast pocket" в английском

<>
Left side, inside breast pocket. С левой стороны, во внутреннем нагрудном кармане.
It's in my breast pocket. В моем нагрудном кармане.
What's that in your breast pocket? Что это в твоем нагрудном кармане?
You've got 300 yen in your breast pocket! У тебя есть 300 йен, в нагрудном кармане!
Did you not just put something into your breast pocket? Ты бросила что-то в нагрудный карман?
You might wanna check that breast pocket of your suit. Посмотри, что в нагрудном кармане.
He just lifted something out of this man's breast pocket. Он только что вытащил что-то из нагрудного кармана этого мужчины.
That is something that you could keep in your breast pocket. То немногое, что вы можете носить в нагрудном кармане.
Just pick him up and put him in my breast pocket. Просто взять и положить его в нагрудный карман.
I know, I can see your ID tag in your breast pocket. Я вижу ваш пропуск, на нагрудном кармане.
Honey, I'm putting your wallet and passport in the breast pocket of the jacket, okay? Дорогой, я кладу кошелёк и паспорт в нагрудный карман куртки, хорошо?
This flew out of the bomber's right breast pocket, but this vest doesn't even have inside pockets. Это вылетело из правого нагрудного кармана смертника, но в этом жилете нет внутренних карманов.
Check your breast pocket? Проверяли нагрудный карман?
Most modern British recipes suggest making a pocket in a chicken breast and stuffing it with garlic butter, but a book of Russian cooking suggests it should be made with "boned, flattened chicken breasts with ends neatly tucked in". Большинство современных британских рецептов предлагают делать из куриной грудки кармашек и начинять его чесночным маслом. Согласно книге русской кухни, котлеты должны изготавливаться из «отделенного от костей отбивного мяса куриных грудок и иметь аккуратно завернутые края».
Music has charms to soothe a savage breast. Музыка способна умиротворить и дикого зверя.
To my horror, the man took a gun out of his pocket. К моему ужасу, мужчина достал из кармана пистолет.
But Dr. Arlene Baratz, a Pittsburgh breast radiologist who has a daughter with a disorder of sexual development and helps hundreds of others in a support group, said the German law will "empower" both parents and children. Но д-р Арлин Барац, маммолог-рентгенолог из Питтсбурга, у которой есть дочь с нарушением полового развития и которая помогает сотням других людей в группе поддержки, сказала, что немецкий закон "поддержит" как родителей, так и детей.
Takeo felt in his pocket for the ticket. Такэо пощупал карман в поисках билета.
They can increase the risks of cancer of the breast, colon and rectum, oesophagus, pancreas and uterus. Они увеличивают риск возникновения рака молочной железы, толстой и прямой кишки, пищевода, поджелудочной железы и матки.
I had my pocket picked on the train. Меня обворовали в поезде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!