Примеры употребления "breaking diameter" в английском

<>
My patience has come to the breaking point. Чаша моего терпения переполнилась.
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. Чтобы вырыть яму в метр диаметром и в два метра глубиной, у меня ушло примерно два с половиной часа.
I was breaking my heart when I was watching it. Когда я смотрел на это, у меня сердце кровью обливалось.
The primary mirror of the infrared space telescope has a diameter of 6.5 metres. Главное зеркало инфракрасного космического телескопа имеет диаметр 6,5 метров.
I will get up before the day is breaking. Я встану до рассвета.
The radio telescope has a diameter of 305 metres. Радиотелескоп имеет диаметр 305 метров.
You can't make an omelet without breaking eggs. Не разбив яиц, яичницы не сделаешь.
They each have two mirrors, each with a diameter of ten meters. В них установлены два зеркала диаметром по десять метров.
He said, "My car is always breaking down." Он сказал: "Моя машина постоянно ломается."
The inner workings of the Gran Telescopio Canarias on the Canarian island of La Palma are huge - the mirror alone has a diameter of 10.4 metres. "Гран Телескопио Канариас" имеет гигантское внутреннее устройство - диаметр одного только зеркала составляет 10,4 метра.
Forgive me for breaking my promise. Простите меня, что я нарушил своё обещание.
Another huge new telescope is also to be built on the Mauna Kea, with a mirror diameter of thirty metres. Кроме того, на Мауна-Кеа должен появиться новый гигантский телескоп - с зеркалом диаметром тридцать метров.
She forgave me for breaking her mirror. Она простила мне разбитое зеркало.
It enables views of space via two mirrors, each with a diameter of 8.4 metres. Он позволяет смотреть в космос при помощи двух зеркал, каждое диаметром 8,4 метра.
We attempted breaking the lines of the enemy. Мы пытались прорвать линию обороны врага.
This - in spite of its comparatively low mirror diameter - even matches that of the world's largest reflector telescopes. Она достигает - несмотря на сравнительно небольшой диаметр зеркала - параметров крупнейших мировых телескопов.
An officer of the transportation police and a security guard from the private security company of "Russian Railways" rushed to the sound of breaking glass. На звон разбившегося стекла ринулись сотрудник транспортной полиции и охранник ЧОП "РЖД".
In spite of this it achieves a diameter of around eleven metres. Тем не менее в диаметре оно достигает примерно одиннадцати метров.
Italian unemployment is breaking records. Итальянская безработица бьет рекорды.
The mirror, shown in the image, had a diameter of five metres. Зеркало, изображенное здесь, имело диаметр пять метров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!