Примеры употребления "диаметре" в русском

<>
Около 500 километров в диаметре. It's about 500 kilometers in diameter.
Они тонкие - едва миллиметр в диаметре. They're minute - less than a millimetre in diameter.
Боны в диаметре составляют всего 33 сантиметра. The booms are only about 13 inches in diameter.
Деревня Ба-лла имеет 400 метров в диаметре. The Ba-ila built this village about 400 meters in diameter.
И этот астероид составлял всего 200 футов в диаметре. Yet that asteroid was only about 200 feet in diameter.
Тем не менее в диаметре оно достигает примерно одиннадцати метров. In spite of this it achieves a diameter of around eleven metres.
Как вы можете видеть, он около 20 см в диаметре. And as you can see, it's about eight inches in diameter.
Цилиндр около 18 дюймов в длину и несколько дюймов в диаметре. It was a cylinder about 18 inches long and a few inches in diameter.
Массой около 32 кг, имеется провод около 2,5 см в диаметре. Weighs about 70 pounds, has a wire about an inch in diameter.
Здесь не очень хорошо видно, но они примерно два метра в диаметре. And this may be kind of hard to see, but they're about - oh, a couple meters in diameter.
Номинальные размеры лампы должны составлять 360 мм в длину и 9,5 мм в диаметре. The nominal dimensions of the lamp shall be 360 mm in length by 9.5 mm in diameter.
Похоже на то, что жертву ударили в лобную кость с помощью оружия в диаметре примерно два сантиметра. Looks like the victim was struck in the frontal bone by a weapon approximately two centimeters in diameter.
Я ощущал как этот тёплый стержень, примерно 4 см. в диаметре, начал расти внутри моего позвоночного столба. I'd feel this warm rod, about an inch and a half in diameter start growing up inside my central channel.
Представьте, что есть почти такой диск, как у меня в руке, 7 см в диаметре, но с одним отличием. Imagine you would have a disk similar to the one I have here in my hand, three-inch diameter, with a single difference.
Для обеспечения однородности по размерам разница в диаметре между стручками сладкого перца в одной и той же упаковке ограничивается: To ensure uniformity in size, the difference in diameter between sweet peppers in the same package shall be limited to:
Столкновения с частицами размером до 1 мил-лиметра (мм) в диаметре, как правило, не наносят значительного ущерба системам космических аппаратов. Particles of up to 1 millimetre (mm) in diameter do not normally cause significant damage to spacecraft systems.
Для этого потребуется кусок антиматерии величиной со средний астероид (около километра в диаметре), и тогда ее части разлетятся по всем направлениям. It would take a medium-sized asteroid's worth of antimatter to do it (about a kilometer in diameter), and the debris would spread out in all directions.
Проводимое в настоящее время радиолокационное наблюдение района МОО позволяет обнаруживать объекты до 2 мм в диаметре (бистатическая радиолокационная станция в Голдстоуне). Today, radar observations of the low-Earth orbit region can detect objects down to 2 millimetres in diameter (Goldstone bistatic radar).
Разница в диаметре между самыми мелкими и самыми крупными луковицами в одной и той же упаковке не должна превышать 20 мм. The difference between the diameters of the smallest and largest shallots in the same package must not exceed 20 mm.
В случае плодов первого сорта, уложенных насыпью в упаковке или потребительских упаковках, разница в диаметре между наибольшим и наименьшим плодом должна ограничиваться: For Class I fruit packed loose in the package or in consumer packages, the difference in diameter between the biggest and the smallest fruit shall be limited to:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!