Примеры употребления "break fast" в английском

<>
Thank you for agreeing to break your fast with me this morning. Спасибо что согласилась разделить со мной завтрак этим утром.
Mr. Farid (Saudi Arabia) said that his delegation would greatly appreciate it if, during the month of Ramadan, the Committee's afternoon meetings could begin at 2 p.m. and end at 5 p.m. to allow members of the Committee who were Muslims to travel home and break their fast. Г-н Фарид (Саудовская Аравия) говорит, что его делегация была бы весьма признательна, если бы в течение месяца рамадана заседания Комитета, намеченные на вторую половину дня, могли начинаться в 2 часа и заканчиваться в 5 часов, с тем чтобы члены Комитета, исповедующие ислам, могли раньше возвращаться домой, с тем чтобы разговеться.
The fever's gonna break fast. Жар спадет быстро.
I thought what better way to break my fast than 2,000 feet above the earth on a beautiful morning. Я подумал, что лучше нарушить мою диету чем находиться на 2000 фунтов над землёй прекрасным утром.
We need to break it fast and get in. Нужно быстро взломать ее и войти.
And neither will i break my fast. И не прерву свой пост.
We urge Medha Patkar to break her fast. “Мы убеждаем Medha Patkar прекратить голодовку.
The delays and congestion experienced as a result of the closures were particularly detrimental for Muslims during Ramadan, who were frequently unable to reach their destination in time to break the fast and observe the special Ramadan prayers in the mosque of their choice. Задержки и скопление людей из-за закрытия пропускных пунктов были особенно болезненными для мусульман в ходе Рамадана, которые часто не могли вовремя добраться до места следования для принятия пищи и исполнения особых молитв на время Рамадана в той мечети, в которой они хотели.
Give up your anger and break your fast. Оставь свой гнев и прерви свой пост.
Did you break an ankle backpedaling that fast? Ты сломала лодыжку так быстро тормознув?
Let me break this down for you - and stop me if I talk too fast. Позволь мне объяснить, и останови меня если я говорю слишком быстро.
I've seen fast break. Я видела "быстрое торможение".
In the process, they are adopting versions of Facebook’s corporate philosophy – “move fast and break things” – without regard for the impact on people, institutions, and democracy. В процессе, они принимают версии корпоративной философии Facebook – “двигайся быстро и ломай” – не учитывая при этом воздействие на людей, институты и демократию.
Now she can't run fast enough to break the limit. Поэтому, как бы быстро она ни бежала, ей не удастся превысить предел.
Adjusting for altitude and temperature, that should be just fast enough to break the sound barrier. Если сделать поправку на высоту и температуру, то этого должно быть достаточно для преодоления звукового барьера.
He said unless I put the pieces together fast he's gonna break Daisy's heart. Сказал, что если я быстро до всего не догадаюсь, он разобьет Дэйзи сердце.
'blessed and stronger than before because,' when faced with change, our love held fast and did not break. Счастливыми и более сильными, чем раньше, потому что пройдя через изменения, наша любовь выстояла и не сломалась.
The Americans understand that if they go too far too fast, Europe will publicly break with the US approach, because the Europeans have a lot more at stake economically. Американцы понимают, что если они зайдут слишком далеко и слишком быстро, Европа публично откажется от американского подхода, поскольку у европейцев куда больше поставлено на кон в экономическом плане.
I did a fast calculation and it was unlikely he was gonna break news or be interviewed on camera, so I didn't think I was robbing my network of much. Я все быстро просчитал и понял, что от него не придется ждать каких то сенсаций или годных интервью, так что не думаю, что многого лишил свой канал.
You work too much. Have a break! Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!