Примеры употребления "bragging right" в английском

<>
I'm tired of listening to your bragging. Я устал слушать как ты хвастаешься.
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
Maybe a player is bragging about a high-score on a level they completed or that they've won a weekly tournament. Игрок, к примеру, может поделиться своей радостью от рекордного количества баллов, заработанных на уровне, либо рассказать о победе в еженедельном турнире.
God is always right. Бог всегда прав.
Now this bragging has become the EU's ideology. Теперь эта похвальба стала идеологией Евросоюза.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Тяжело решать, что правильно и что нет, но это делать надо.
It is a historic relic, bust but still bragging. Это исторический реликт, обанкротившийся, но все еще хвастающийся.
Generally speaking, what she says is right. В целом, то, что она сказала — правда.
I don't want to be a guy sitting in a bar with a stump for a hand, having a smoke ten years down the line, bragging about how I was better than Dave Navarro. Не хочу сидеть в баре с культей вместо руки, и курить десять лет подряд, и бубнить, что я был лучше Дейва Наварро.
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
And one of the strippers kept bragging about this porno he was in. И один из стриптизеров продолжал хвастаться тем порно, в котором снимался.
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad. Неправильно делать что-то плохое только из-за того, что кто-то еще сделал что-то плохое.
Not brawn and bragging. Не мускулы и бахвальство.
I was very tired, so I fell asleep right away. Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
Well, I heard they've been bragging about what happened. Ну, я слышал, они хвастали о том, что случилось.
Let's make clear which is right and which is wrong. Давай определим, что правильно, а что нет.
Everyone at Burnett is already bragging about how we never even got a meeting. Все в Burnett уже хвастают, что нам и встречи не удалось добиться.
I dare say that he's right. Осмелюсь сказать, что он прав.
Yeah, now you're just bragging. Да, теперь ты просто хвастаешь.
I don't have time right now. В данный момент у меня нет времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!