Примеры употребления "bow tie" в английском

<>
A chihuahua in a bow tie? Чихуахуа в галстуке-бабочке?
Comes with tearaway trousers, bow tie, collar, cuffs. Быстро отстегиваемые штаны, галстук-бабочка, воротник, манжеты.
He's a sweet man in a bow tie, Sam. Он милый человек с галстуком-бабочкой.
He was very cute in a bow tie kind of way. Он был очень симпатичен с галстуком-бабочкой.
Then grab your bow tie and your thong and hit the bricks. Тогда забирай свой галстук-бабочку и свой ремень и проваливай.
In deep financial crisis, traditionally social-democratic Denmark elected a conservative prime minister, Poul Schlüter, a jovial man with a bow tie. Находясь в глубоком финансовом кризисе, традиционная социально-демократическая Дания избрала консервативного премьер-министра Поуля Шлютера, веселого человека в галстуке-бабочке.
Bow ties and top hats? Галстуки-бабочки и цилиндры?
I figure your girlfriend can buy you bow ties and top hats. Я полагаю, твоя девушка может купить тебе галстуки-бабочки и цилиндры.
Black vest, white shirt and a bow tie. Чёрная жилетка, под ней - белая рубашка, бабочка.
I spent all day yesterday in a bow tie. Весь вчерашний день я провёл в бабочке.
You seem like you were born in a bow tie. Похоже, что ты родился уже с бабочкой на шее.
He would have been standing there in his tweeds and bow tie, no glasses. Он бы стоял там в своем твидовом костюме и при галстуке, без всяких очков.
A tux without a bow tie isn't a tux. Смокинг без бабочки - это не смокинг.
I especially like the way you wrapped the books in a bow tie. Мне особенно понравилось, как ты перевязала книги галстуком.
You walked out of the house in a fez and bow tie. Ты вышел из дома в феске и с бабочкой.
What, you want me to put it in a box and tie it with a bow? Мне что, надо было положить в коробку и повязать бант?
There is no better way to show people that you're not serious than to tie up everything you have to say about ethics into a little package with a bow and consign it to the margins as an ethics course. Нет лучшего способа продемонстрировать свою несерьёзность людям, чем собрать вместе всё, что ты можешь сказать об этике, красиво упаковать и вогнать в рамки школьного курса.
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows. В семь лет он уже сделал себе лук и стрелы.
That's a nice tie you're wearing. У тебя отличный галстук!
Native Americans fought with bow and arrow. Коренные американцы воевали с луком и стрелами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!