Примеры употребления "bounces" в английском с переводом "возврат"

<>
The message is returned to the sender in an non-delivery report (also known as an NDR or bounce message). Отправитель сообщения получает отчет о недоставке (также известный как сообщение возврата).
The event source was a delivery status notification (also known as a DSN, bounce message, non-delivery report, or NDR). Источником события было уведомление о доставке (также называемое сообщением возврата или отчетом о недоставке).
A message was dropped without a delivery status notification (also known as a DSN, bounce message, non-delivery report, or NDR). Сообщение было отклонено без уведомления о доставке (также называемого сообщением возврата или отчетом о недоставке).
Exchange is responsible for generating non-delivery reports (also known as NDRs or bounce messages) for non-existent recipients in an authoritative domain. Exchange отвечает за создание отчетов о недоставке (также известных как сообщения возврата) для несуществующих получателей в заслуживающем доверия домене.
Messages sent to recipients that are classified as invalid objects generate a non-delivery report (also known as an NDR or bounce message). Для сообщений, отправленных получателям, классифицируемым как недопустимые объекты, создается отчет о недоставке (также называемый сообщением возврата).
All approval requests sent to all moderators of a moderated recipient were undeliverable, and resulted in non-delivery reports (also known as NDRs or bounce messages). Все запросы для утверждения, отправленные всем модераторам контролируемого получателя, не могли быть доставлены и привели к отправке отчетов о недоставке (также называемых сообщениями возврата).
Returns the message to the sender in a non-delivery report (also known as an NDR or bounce message) with the specified text as the rejection reason. Возвращает сообщение отправителю в отчете о недоставке, или сообщении возврата, с указанием причины отклонения в заданном тексте.
The optional NOTIFY command specifies the particular delivery status notification (DSN) messages (also known as bounce messages, nondelivery reports, or NDRs) that the SMTP is required to provide. Необязательная команда NOTIFY задает определенные уведомления о доставке (сообщения о недоставке, сообщения возврата, отчеты о недоставке), которые должен предоставить протокол SMTP.
You can remove messages from queues with our without a non-delivery report to the sender (also known as an NDR, delivery status notification, DSN, or bounce message). Вы можете удалять сообщения из очередей как с адресованным отправителю отчетом о недоставке (другие названия — уведомление о доставке, сообщение о недоставке и сообщение возврата), так и без него.
Exchange accepts messages that are addressed to recipients in these domains, and is responsible for generating non-delivery reports (also known as NDRs or bounce messages) for non-existent recipients. Exchange принимает сообщения, адресованные получателям в этих доменах, и отвечает за создание отчетов о недоставке (также называемых сообщениями возврата) для несуществующих получателей.
Unlike other messages, expired journal reports can't be returned to the sender in a non-delivery report (also known as an NDR or bounce message), because the sender is the Microsoft Exchange recipient. В отличие от других сообщений, отчеты журналов с истекшим сроком действия не могут быть возвращены отправителю вместе с отчетом о недоставке (также известном как сообщение о недоставке или сообщение возврата), потому что отправитель является получателем Microsoft Exchange.
Contains the report link, which is the Message-Id value of the associated delivery status notification (also known as a DSN, bounce message, non-delivery report, or NDR) if a DSN is generated subsequent to this event. Содержит ссылку на отчет, представляющую собой значение Message-Id соответствующего уведомления о доставке (также называемого сообщением возврата или отчетом о недоставке), если оно было создано после этого события.
For premium journaling, you can specify an alternate journaling mailbox that accepts non-delivery reports (also known as NDRs or bounce messages) for all undeliverable journal reports when any journaling mailbox is unavailable (one alternate journaling mailbox for all journaling mailboxes in your organization). Если вы используете расширенные возможности ведения журнала, можете указать альтернативный почтовый ящик журналов (достаточно одного для всех почтовых ящиков журналов в организации). В него будут приходить отчеты о недоставке, или сообщения возврата, для каждого недоставленного отчета журнала, когда эти отчеты не удается доставить ни в один почтовый ящик журналов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!