Примеры употребления "boulder bed" в английском

<>
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
Stern, who is based at the Southwest Research Institute in Boulder, Colorado, says, “That should be a nail-biter.” He says it almost cheerfully, as if he welcomes the ordeal. «Все не так-то просто», — говорит Стерн, еле скрывая улыбку. Он как будто и не боится этого тяжелого испытания.
I like to read before I go to bed. Я люблю читать перед сном.
Like in the days of the ancient Silk Road, if one corridor goes down due to a change in government, war, an economic upheaval or a spat over tariffs, cargo can simply be shipped to similar destinations via alternative routes — like a river flowing around a boulder. Как и во времена древнего Великого Шелкового Пути, если один коридор исчезнет из-за смены правительства, войны, экономического переворота или спора из-за тарифов, груз можно будет просто отправить в то же самое место назначения через альтернативные маршруты — подобно тому, как река огибает валуны.
She has been sick in bed since last Monday. Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
This really brings it all back, the ice going on and on forever, the boulder field going on and on forever. Все как раньше, кругом лед и не видно ему ни конца, ни края, бесконечное поле ледяных глыб.
As soon as he went to bed, he fell asleep. Как только он лёг в кровать, он заснул.
Oh, but he has a seriously hottie friend named Max who might be moving to Boulder. Оу, и у него есть горячий друг по имени Макс, который возможно переедет в Боулдер.
He started to go to bed early. Он начал рано ложиться спать.
Honestly, miss Bingum, you're pushing a boulder uphill. Честно говоря, мисс Бингам, ты толкаете камень в гору.
I lay on my bed. Я лежу на своей кровати.
Take a look at the one in Boulder City. Обрати внимание на одно место в Болдер Сити.
He sat on the bed. Он сел на кровать.
You saw a boulder roll uphill? Видел валун катящийся в гору?
Stop eating in bed, I'm sick of cleaning up after you. Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
And we were in trouble, and that's when this giant conifer tree leaned over and began to speak to us told us to follow the valley downhill, turn right at the weeping boulder, and that would take us to the road right by our ski lodge. Попали в передрягу, а потом к нам наклонилось гигантское хвойное дерево, начало с нами разговаривать, сказало нам идти вниз в долину, свернуть направо у валуна, и мы выйдем прямо к дороге возле нашего домика.
When we go to bed, we say "good night". Ложась спать, мы говорим «Спокойной ночи».
I smashed it against a boulder! А я её о камень разворотил!
There is a cat under the bed. Под кроватью кошка.
When this reporter picked up a small tar boulder to feel how light it was, two or three people nodded approvingly. Когда ваш покорный слуга подобрал небольшой кусок, чтобы понять, насколько он легкий, два или три человека одобрительно кивнули.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!