Примеры употребления "borehole measurement procedure" в английском

<>
He informed GRPE about his intention to consider the feasibility to develop a measurement procedure and an evaluation method for EFV. Он проинформировал GRPE о своем намерении рассмотреть вопрос о возможности разработки процедуры измерения и метода оценки для ЭТС.
The objective of the validation exercise was to gather more knowledge about the driveability of the WHDC test cycles on the one hand, and, on the other hand to compare the existing measurement procedure for gaseous components and particulates to the ISO-procedure developed by the WHDC-sub-group " ISO-Activities " ISO 16183. Цель оценки заключалась в сборе более полной информации о дорожных качествах при использовании циклов испытаний ВСБМ, с одной стороны, и, с другой- для сопоставления существующей процедуры измерения газообразных компонентов и твердых частиц с процедурой ИСО, разработанной подгруппой ВСБМ " Деятельность ИСО " в соответствии со стандартом ИСО 16183.
The expert proposed four new fire tests including flame spread for surface linings, flame spread for floorings, a test for the production of smoke and toxic gases and, finally, a measurement procedure for the heat release from the seat. Эксперт предложил четыре новых испытания на огнестойкость, включая испытание на распространение пламени по облицовке поверхностей, испытание на распространение пламени по поверхности пола, испытание на выделение дыма и токсичных газов и, наконец, процедуру измерения количества тепла, выделяемого сиденьями.
It noted that the second global technical regulation (gtr) concerning the measurement procedure for two-wheeled motorcycles equipped with a positive or compression ignition engine with regard to the emission of gaseous pollutants, CO2 emissions and fuel consumption was adopted by the Executive Committee (AC.3) of the Agreement at its June 2005 session. Он отметил, что Исполнительный комитет (АС.3) Соглашения на своей сессии в июне 2005 года принял вторые глобальные технические правила (гтп), касающиеся процедуры измерения для двухколесных мотоциклов, оснащенных двигателем с принудительным зажиганием или двигателем с воспламенением от сжатия, в отношении выбросов газообразных загрязняющих веществ, выбросов СО2 и расхода топлива двигателем.
He informed GRPE about the updated version of the feasibility statement to develop a measurement procedure and an evaluation method for EFV. Он проинформировал GRPE об обновленном варианте заявления о практической осуществимости для разработки процедуры измерения и метода оценки для ЭТС.
Draft global technical regulation (gtr) on uniform provisions concerning the measurement procedure for motorcycles equipped with a positive-ignition engine with regard to the emission of gaseous pollutants, CO2 emissions and fuel consumption by the engine Проект глобальных технических правил (гтп) " Единообразные предписания, касающиеся процедуры измерения для мотоциклов, оснащенных двигателем с принудительным зажиганием или двигателем с воспламенением от сжатия в отношении выбросов газообразных загрязняющих веществ, выбросов CO2 и расхода топлива двигателем "
Due to the higher gas concentrations in the raw gas the ISO 16183 measurement procedure is more reliable. Из-за высоких концентраций газа в необработанном газе процедура измерения в соответствии со стандартом ИСО 16183 более надежна.
Concerning the 1998 Agreement, he also expressed satisfaction for the possible adoption of the second global technical regulation (gtr) on the measurement procedure for motorcycles with regard to the emissions of pollutants, stressing the importance of having a worldwide emission measurement programme established as a gtr. Что касается Соглашения 1998 года, то он также выразил удовлетворение в связи с возможным принятием вторых глобальных технических правил (гтп) по процедуре измерения выбросов загрязняющих веществ мотоциклами, подчеркнув важность создания всемирной программы измерения выбросов в виде гтп.
Referring to GRPE-55-29, the expert from the United Kingdom presented the revised amendments to Regulation No. 83 to improve the current particle mass measurement procedure and to incorporate the particle number measurement procedure in line with the conclusions of the particle measurement programme. Ссылаясь на документ GRPE-55-29, эксперт от Соединенного Королевства представил пересмотренные поправки к Правилам № 83, цель которых состоит в том, чтобы усовершенствовать нынешнюю процедуру измерения массы твердых частиц и включить процедуру измерения количества твердых частиц сообразно с результатами программы измерений.
Regarding the validation of the PMP measurement procedure, the expert from OICA preferred not to proceed with a golden system, but with a Round Robin test programme. Что касается утверждения программы измерения ПИЧ, то эксперт от МОПАП высказался за использование не " золотой " системы, а программы круговых испытаний.
Announcement That Prescribes Details of Safety Regulations for Road Vehicles, Announcement No. 619 of July 15, 2002, as last amended by announcement No. 1477 of December 2, 2004, Article 41 " Emission Control Device " and Attach 43 " Measurement Procedure for 8-Mode Exhaust Emission of Diesel-Powered Special Motor Vehicles "; Заявление с изложением подробных предписаний правил по безопасности автотранспортных средств; заявление № 619 от 15 июля 2002 года с последними поправками, внесенными на основании заявления № 1477 от 2 декабря 2004 года; статья 41 " Устройство контроля за выбросами " и приложение 43 " Процедура измерения выбросов выхлопных газов в восьми режимах из специальных автотранспортных средств с дизельным двигателем ".
Attachment 38: Measurement Procedure for Proximity Stationary Noise Level Приложение 38: ПОРЯДОК ИЗМЕРЕНИЯ УРОВНЯ ШУМА, ПРОИЗВОДИМОГО БЛИЗКОРАСПОЛОЖЕННЫМ СТАЦИОНАРНЫМ ИСТОЧНИКОМ
The expert from ISO informed GRRF that standard ISO 28580, aimed at improving the accuracy of the measurement method, was in the balloting procedure and expected to be published by mid 2009. Эксперт от ИСО проинформировал GRRF, что стандарт ISO 28580, направленный на повышение точности метода измерения, в настоящее время находятся на стадии голосования по нему и как ожидается, будет опубликован к середине 2009 года.
Due to concerns with measurement variability, OICA revised the test procedure to that which they presented at the December 2006 meeting. С учетом озабоченности по поводу вариативности результатов измерений МОПАП разработала пересмотренный вариант процедуры испытаний, который она представила на совещании в декабре 2006 года.
The Chairman sought WP.29's consent to establish an informal group to develop an improved noise measurement method for motorcycles, based on the new test procedure developed by ISO. Председатель просил WP.29 дать согласие на учреждение неофициальной группы для разработки усовершенствованного метода измерения шума, издаваемого мотоциклами, на основе новой процедуры испытания, разработанной ИСО.
This procedure describes the measurement method for determining the fuel consumption of vehicle powered refrigeration units, or in other words the increase in diesel engine fuel consumption when the refrigeration unit is on. В настоящей процедуре содержится описание метода измерения расхода топлива для холодильных установок с приводом от двигателя транспортного средства или, другими словами, метода определения увеличения расхода топлива дизельным двигателем при работающей холодильной установке.
considered WP.29-142-17 tabled by the EC, reminding Contracting Parties applying Regulation No. 51 to provide the European Commission with the data for the monitoring procedure which would allow preparing a proposal for limit values for the new measurement method. рассмотрел представленный ЕС документ WP.29-142-17, в котором Договаривающимся сторонам, применяющим Правила № 51, напоминается о том, что им следует представить в Европейскую комиссию данные для процедуры контроля, которая позволит подготовить предложение относительно предельных значений для нового метода измерения.
De = vehicle's electric range, according to the procedure described in annex 9, where the manufacturer must provide the means for performing the measurement with the vehicle running in pure electric operating state. De- запас хода транспортного средства на электротяге в соответствии с процедурой, описанной в приложении 9, когда завод-изготовитель должен обеспечить средства для проведения измерений на автомобиле, эксплуатируемом исключительно в режиме функционирования на электроэнергии;
Examples of international standards of such procedure are EA-4/02 of the European Accreditation Organization or ISO 5725: 1994 or the General Uncertainty Measurement (GUM) method. примерами международных стандартов таких процедур служат EA-4/02 Европейской организации по аккредитации, ISO 5725: 1994 или метод общего измерения погрешности (ОИП) ".
De = vehicle electric range, according to the procedure described in Regulation No. 101, Annex 7, where the manufacturer must provide the means for performing the measurement with the vehicle running in pure electric mode. De = пробег электромобиля на электротяге при использовании методики, описанной в приложении 7 к Правилам № 101, согласно которой завод-изготовитель обязан предоставить средства для замера пробега электромобиля исключительно на электротяге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!