Примеры употребления "books" в английском с переводом "книжка"

<>
Look at you, hitting the books. Ты смотри-ка, книжки почитал.
We arranged the books according to size. Мы расставили книжки по размеру.
Poetry books isn't one of them. Поэтические книжки в них не входят.
So all thy knowledge is out of books. Значит, все ваши знания почерпнуты из книжек.
You get bananas for lunch there and read books. У них в тюрьме бананы на обед дают и книжки читать можно.
Give me any books you have on the subject. Дай какую-нить книжку про это.
Even my books on children have cute, fuzzy animals. Даже в моих книжках про детей есть симпатичные пушистые звери.
I just put them down like they were in the books. А я просто из книжек перерисовал в точности как там было.
I cook, I clean, I do the dishes and the books. Я готовлю, я убираюсь, мою посуду и книжки.
But you know, I have a problem with children's books: Но, знаете, у меня проблема с детскими книжками.
Gave up the needle, picked up some books, saw the bigger picture. Слез с иглы, стал книжки читать, стал больше видеть вокруг.
Stuff is an ironing board or a hair dryer, your "Sweet Valley High" books. Вещи - это гладильная доска или фен, или твои книжки "Школа в Ласковой Долине".
After all, good villains sell books-including books about globalization that demonize the IMF. В итоге, главные злодеи продают книжки - включая книжки о глобализации, которая "демонизирует" МВФ.
This isn't some fantasy world like in one of those children's books. Это не сказочная страна как в детской книжке.
It was one of those cartoon books that they write to teach kids about sex. Это была одна из тех мультяшных книжек, в которых детям рассказывают о сексе.
She sleeps with her both hands tucked under her cheek like in those kid books. Она спит укладывая обе руки под щеку, как в тех детских книжках.
And I was fortunate to find a photograph of a teacher sitting on some books. И мне выпала удача найти фотографию учительницы, сидящей на каких-то книжках.
Don't worry, Jim, Narco only had half a dozen known datura dealers on their books. Не волнуйся, Джим, у Нарко в записных книжках есть, как минимум, полдюжины торговцев дурманом.
Well, she sleeps with her both hands tucked under her cheek like in those kid books. Она спит укладывая обе руки под щеку, как в тех детских книжках.
At least an Indian trying to get one of these American books in Park Slope, forget it. По крайней мере, индусу трудно найти что-нибудь среди американских книжек в магазине престижного района Нью-Йорка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!