Примеры употребления "books" в английском с переводом "зарезервировать"

<>
in the Hours booked column. в столбце Зарезервировано часов.
Yeah, Buzz Aldrin was booking. Да, Базз Алдрин зарезервировал.
Singles, suites, even mouseholes are booked. Одноместные, многокомнатные, даже мышиные норы зарезервированы.
I hope you booked me a window seat. Надеюсь вы зарезервировали мне место у окна.
In Microsoft Dynamics AX 2012 R3: Click Book worker. В Microsoft Dynamics AX 2012 R3: выберите Зарезервировать работника.
There was one, but Sydney Pollack just booked it. Там был один, но Сидни Поллак только что зарезервировал его.
Booked him and your electric toothbrush a double room? Зарезервировал ей и своей электрической зубочистке номер на двоих?
Select the ID for the broker who booked the transaction. Выбор идентификатора брокера, зарезервировавшего проводку.
In AX 2012 R3, the total is reported in the Hours booked field. В AX 2012 R3 общее количество часов указано в поле Зарезервировано часов.
Select this option to book all of a worker’s calendar time in the selected periods. Выберите этот параметр, чтобы зарезервировать время в календаре работника для выбранных периодов.
In the Project selection form, select the line of the project for which to book the selected workers. В форме Выбор проекта выберите строку проекта, для которого необходимо зарезервировать выбранных работников.
The graphical schedule view uses colors to indicate whether a worker is available, partially available, or fully booked. В графическом представлении используются цвета, чтобы указать, когда работник доступен, частично доступен или полностью зарезервирован.
You can view text descriptions of worker availability in resource scheduling grids, such as Partially available and Booked. Можно просмотреть текстовые описания доступности работника в сетках планирования ресурсов, например Частично доступен и Зарезервировано.
We're just going to be playing like skate parks, small clubs maybe a fair if we can book one. Мы просто поиграем в скейтпарках, в маленьких клубах, если нам повезет зарезервировать хоть один.
Select this option to open the Worker hour allocation form, where you can book workers for a specific number of hours. Выберите этот параметр, чтобы открыть форму Распределение часов работников, в которой можно зарезервировать работников на определенное количество часов.
To cancel an assignment for a worker, click the colored cell that represents the booked time, and then click Cancel booking. Чтобы отменить назначение работника, щелкните цветную ячейку, которая представляет зарезервированное время, и нажмите кнопку Отменить резервирование.
To cancel an assignment for a worker, click the colored cell that represents the booked time, and then click Cancel booking. Чтобы отменить назначение работника, щелкните цветную ячейку, которая представляет зарезервированное время, и нажмите кнопку Отменить резервирование.
Select this option to book a percentage of each worker’s capacity, as represented by unreserved time in the worker’s work calendar. Выберите этот параметр, чтобы зарезервировать процент доступности каждого работника на основании незарезервированного времени в рабочем календаре работника.
You can assign workers who have already been added to the project team and whose time has already been booked for the project. Можно назначить работников, которые уже добавлены к проектной группе и время которых уже зарезервировано для проекта.
The graphical schedule indicates whether a worker is available, partially available, or fully booked by using colors and, optionally in AX 2012 R3, text descriptions. На графическом плане показано, доступен ли работник, частично доступен или полностью зарезервирован, с помощью цветов и, при необходимости текстовых описаний в AX 2012 R3.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!