Примеры употребления "book exchange relations" в английском

<>
Direct market access (DMA) enables traders to submit buy or sell orders directly to the order book of an exchange. Прямой доступ к рынку (Direct market access – DMA) позволяет трейдерам выставлять ордера на покупку или продажу непосредственно в книге ордеров биржи.
For more information, see Procedures for address book policies in Exchange 2016. Дополнительные сведения см. в статье Инструкции для политик адресов электронной почты в Exchange 2016.
For more information, see Address book policies in Exchange 2016. Дополнительные сведения см. в статье Политики адресных книг в Exchange 2016.
For procedures involving ABPs, see Procedures for address book policies in Exchange 2016. Процедуры с использованием политик адресных книг см. в статье Инструкции для политик адресов электронной почты в Exchange 2016.
See Key terminology for detailed descriptions of address book features in Exchange Server 2013. В приведенной ниже таблице перечислены статьи со сведениями об электронных адресах и адресных книгах и их настройке в Exchange Server 2016.
For more information, see Scenario: Deploying address book policies in Exchange 2016. Дополнительные сведения см. в статье Сценарий: Развертывание политик адресных книг в Exchange 2016.
When Sisi and Abdullah visited Trump, each reiterated the position included in the 2002 Arab Peace Initiative: Israel should withdraw fully from the occupied territories, in exchange for normalization of relations with Arab League countries. Когда Сиси и Абдалла посетили Трампа, каждый из них вновь подтвердил позицию, включенную в Арабскую мирную инициативу от 2002 года: Израиль должен полностью покинуть оккупированные территории в обмен на нормализацию отношений со странами Лиги арабских государств.
Learn how to use address book polices to split single Exchange 2016 organizations into separate virtual organizations based on different requirements and scenarios. Узнайте, как при помощи политик адресных книг разделить организации Exchange 2016 на отдельные виртуальные организации на основе разных требований и сценариев.
The Offline Address Book (.oab) is used by Microsoft Exchange Server accounts. Автономная адресная книга (OAB) используется учетными записями сервера Microsoft Exchange Server.
With international politics becoming a game of competitive credibility, exchange programs that develop personal relations among students and young leaders are often far more effective generators of soft power. Международная политика превращается в игру – разворачивается конкуренция за доверие, поэтому намного более эффективными генераторами мягкой силы становятся программы обмена, которые помогают развивать личные отношения между студентами и молодыми лидерами.
In the first, the US reverts to its bad old ways, demanding draconian policy measures by Cuba in exchange for “normal” bilateral economic relations. При первом США возвращаются к старым недобрым методам, требуя драконовских политических мер со стороны Кубы в обмен на «нормальные» двусторонние экономические отношения.
That is the fundamental lesson of an important new book, Imperfect Knowledge Economics: Exchange Rates and Risk, by Roman Frydman and Michael Goldberg. Этот урок можно почерпнуть из важной новой книги Imperfect Knowledge Economics: Exchange Rates and Risk («Экономика несовершенных знаний: курсы обмена валют и риски») Романа Фридмана и Майкла Голдберга.
The presentation focused on multi-dimensional indicators of energy vulnerability comprising, inter alia, the following factors: energy dependency, costs of energy imports, price volatility, exchange rates, technology, international relations, political and regulatory influence, energy storage and energy transport infrastructure. В нем были проанализированы многомерные показатели энергетической уязвимости, включающие, в частности, следующие факторы: энергетическая зависимость, стоимость импорта энергоносителей, волатильность цен, обменные валютные курсы, технология, международные отношения, политическое и регуляционное влияние, инфраструктура хранения и транспортировки энергоносителей.
Meanwhile, the Arab peace proposal, which calls for a Palestinian state on the 1967 borders and a fair solution to the refugee problem in exchange for normalization of Arab states' relations with Israel, appears doomed. Тем временем, судьба арабского мирного предложения о создании палестинского государства в пределах границ 1967 г. и разрешении справедливым путём проблемы беженцев в обмен на нормализацию отношений арабских стран с Израилем, похоже, решена.
These meetings have allowed for an extensive exchange of information and a strengthening of relations and linkages between individual NGOs and the different networks active in the UNCCD process, including RIOD (International NGO Network on Desertification) and Djomga 21, as well as with different intergovernmental organizations, United Nations agencies and country Parties. Эти совещания дали возможность провести широкий обмен информацией, укрепить взаимоотношения и связи между отдельными НПО и различными системами, участвующими в процессе претворения в жизнь положений КБОООН, включая РИОД (Международную сеть НПО по проблемам борьбы с опустыниванием) и " Джонга 21 ", ряд межправительственных организаций, учреждений Организации Объединенных Наций, а также Сторон Конвенции.
Select this check box to prevent the room mailbox from appearing in the address book and other address lists that are defined in your Exchange organization. Установите этот флажок, чтобы почтовый ящик помещения не отображался в адресной книге и других списках адресов, определенных в организации Exchange.
Select this check box to prevent the mail user from appearing in the address book and other address lists that are defined in your Exchange organization. Установите этот флажок, чтобы пользователь почты не отображался в адресной книге и других списках адресов, определенных в организации Exchange.
IAPWG members increasingly recognize the need to establish a procurement “community of practice” (or network of information exchange and collaboration) that would strengthen working relations among the different duty stations, in particular between the field offices and global duty stations, as well as among procurement professionals themselves. Члены МРГЗ все шире признают необходимость формирования " единства практики " в области закупок (или сети для обмена информацией и сотрудничества), которое позволило бы укрепить рабочие взаимоотношения между различными местами службы, в частности между полевыми отделениями и глобальными местами службы, а также между самими специалистами по закупкам.
Select this check box to prevent equipment mailbox from appearing in the address book and other address lists that are defined in your Exchange organization. Установите этот флажок, чтобы почтовый ящик оборудования не отображался в адресной книге и других списках адресов, определенных в организации Exchange.
Select this check box to prevent the recipient from appearing in the address book and other address lists that are defined in your Exchange organization. Установите этот флажок, чтобы предотвратить появление получателя в адресной книге и других списках адресов, определенных в организации Exchange.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!