Примеры употребления "bolts" в английском

<>
The Swedish EU Presidency will concentrate on starting up the concrete work - the nuts and bolts - of the Partnership. Председательство Швеции в ЕС будет сосредоточено на начале конкретной работы - основных составляющих партнерства.
But those committed to helping Africa should focus squarely on the nuts and bolts of aid and development – and that means investing in local leadership. Но те, кто привержен оказанию помощи Африке, должны в первую очередь сосредоточиться на основных составляющих помощи и развития, а это означает инвестирование в местное руководство.
The NSA is [“setting fire to the future of the internet”] and those who understand how the nuts and bolts of the web work must step up to be our firemen. Агентство национальной безопасности (АНБ), по его словам, «поджигает будущее интернета», и те люди, которые понимают, как работают основные компоненты всемирной сети, должны взять на себя ответственность и стать нашими пожарными.
Working from a Plenary-approved integrated strategy, UN/CEFACT principal activities involve the nuts and bolts of international trade, focusing on simplifying, harmonizing and standardizing the flow of information that facilitates these processes. Исходя из интегрированной стратегии, утвержденной Пленарной сессией, основная деятельность СЕФАКТ ООН затрагивает " колесики и винтики " механизма международной торговли при уделении пристального внимания упрощению, согласованию и стандартизации потока информации, облегчающего эти процессы.
That inflated estimation of his importance distorted the way he has ruled Georgia, for instead of building a functioning state, he has concentrated on maintaining his global profile and focusing on NATO rather than on the nuts and bolts of government. Эта завышенная оценка собственной значимости и привела его к неверному определению приоритетов при управлении страной, ибо вместо того, чтобы стараться построить нормально функционирующее государство, Шеварднадзе сконцентрировался на сохранении своего мирового имиджа, сосредоточив основное внимание на НАТО, а не на реальных механизмах управления страной.
Updated Bolts to 1.2. Обновление Bolts до версии 1.2.
Nails, screws, bolts, washers, keys. Гвозди, шурупы, шпингалеты, шайбы, ключи.
Update Bolts submodule to 1.6. Подмодуль Bolts обновлен до версии 1.6.
The bolts would superheat the sand. Заряды перегреют песок.
Updated submodules, including Bolts (1.2.2). Обновлены подмодули, в том числе Bolts (1.2.2).
Updated Bolts submodule to 1.3.0 Подмодуль Bolts обновлен до версии 1.3.0.
Updated xctool and Bolts (v1.7) submodules. Обновлены субмодули xctool и Bolts (v1.7).
So, how's the old bucket of bolts doing? Как поживает эта старая кошелка с деталями?
One more charge to go on the joint bolts. Осталось установить ещё один заряд.
Includes Bolts, Account Kit, Audience Network, and Facebook frameworks. Включает Bolts, Account Kit, Audience Network и фреймворки Facebook.
You can easily handle deep links using the Bolts Framework. Вы можете без труда настроить диплинки с помощью инструментов Bolts.
I get her back to my place, and she just bolts? Я веду её к себе, и что, полный облом?
Use URLWithInboundURL from the Bolts framework to obtain this App Link. Для получения этой ссылки используйте URLWithInboundURL из инструментов Bolts.
I can conjure and shoot plasma bolts out of my hand. Я умею делать заклинания и бросать шаровые молнии.
And frankly, you were charging an outrageous price for those stem bolts. И, откровенно говоря, ты явно накрутил цену на эти заклёпки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!