Примеры употребления "body clock" в английском

<>
They slowed your body clock, all right, but you're not 50. Твои биологические часы действительно замедлили, но тебе не 50 лет.
Does it not really mess with your body clock, your mood and things? Разве она не сбивает биологические часы, не влияет на настроение?
My body clock's broken. Мои биологические часы сломались.
And in humans, we call it the "body clock." И между нами, это называется внутренними часами.
So fine, we have a body clock, and it turns out that it's incredibly important in our lives. Итак, мы имеем внутренние часы, и это очень важный компонент нашей жизни.
Your body temperature follows a very strong rhythm, which is also controlled by a biological clock. Температура тела следует быстрому ритму, который контролируется биологическими часами.
From now on, we get a critical missing, for 72 hours we search around the clock with every available resource until we either find the child or the body. С этого момента, если поступает сигнал о пропаже особой важности, в следующие 72 часа, без перерывов, все силы направляются на поиски, пока мы не найдем ребенка, или тело.
Tom was the first one who explored Mary's body. Том был первым, кто исследовал тело Мэри.
The clock is wrong. Часы показывают неверное время.
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
This clock is mine. Эти часы мои.
Build up your body while young. Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.
Where is my clock? Где мои часы?
Do you feel pain in any other part of your body? Где-нибудь ещё чувствуете боль?
A clock has two hands. На часах есть две стрелки.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
The clock has two hands, an hour hand and a minute hand. У часов две стрелки: часовая и минутная.
A man's body dies, but his soul is immortal. Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
The clock on the Lviv Town Hall was first installed in the year 1404. Часы на львовской ратуше впервые установили в 1404 году.
It's been about two days since I put the body in the refrigerator. Примерно два дня в морозильнике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!