Примеры употребления "board" в английском с переводом "комиссия"

<>
British Board of Film Classification Британская комиссия по классификации фильмов
No sanctions to the medical board. Никаких санкций против медицинской комиссии.
Tell it to your board examiners. Расскажешь это экзаменационной комиссии.
The race board will need convincing. Комиссию по скачкам нужно убедить.
Only the Board of Immigration Appeals is. Это делает только Комиссия по иммиграционным жалобам.
He's on the board at Marlborough. Он в приёмной комиссии в Мальборо.
The medical board shall be composed of: В состав медицинской комиссии входят следующие члены:
The Board commends UNHCR for setting these procedures. Комиссия рекомендует УВКБ ввести в действие такие процедуры.
The Board did not find any calculation errors. Комиссия не обнаружила каких-либо ошибок в расчетах.
This is David Gabriel from the state medical board. Это Дэвид Габриэль из государственной медицинской комиссии.
Show us what you did last time for the board. Покажи нам что ты устроил комиссии в прошлый раз.
Emergency Financial Control Board of Yonkers is now in session. Заседание Чрезвычайной комиссии по финансовому контролю открыто.
No certified financial statements were submitted to the Board for consideration. На рассмотрение Комиссии никаких удостоверенных финансовых ведомостей представлено не было.
Staff training was reviewed by the Board of Auditors in 2003. Обзор профессиональной подготовки персонала был проведен Комиссией ревизоров в 2003 году.
The Board would have no authority, however, over the spending of funds. Однако комиссия не будет иметь права распоряжаться фондами.
Consider the stringent institutional conditions required to implement a currency board successfully. Рассмотрим жесткие институционные условия необходимые для успешного создания такой структуры как комиссия по контролю валюты.
The Board therefore recommended improved procurement planning and monitoring of procurement plans. Ввиду этого Комиссия рекомендовала улучшить планирование закупок и контроль за осуществлением плана закупок.
The Board recommends that UNCC recover duplicate payments related to compensation awards. Комиссия рекомендует ККООН взыскать двойные выплаты, произведенные в связи с присужденными компенсациями.
The Board recommends that UNOPS review its accounting policies regarding revenue recognition. Комиссия рекомендует ЮНОПС пересмотреть используемые им методы бухгалтерского учета поступлений.
The Board noted that audit logs were not being maintained at UNRWA. Комиссия отметила, что в БАПОР не велось журнала учета аудиторской деятельности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!