Примеры употребления "blue jasmine" в английском

<>
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
I would drink some jasmine green tea. Я бы выпила зеленого чаю с жасмином.
He's a blue blood. Он голубых кровей.
“Hey Cortana, send a message to Jasmine "Привет, Кортана! Отправь сообщение (имя)"
Do you know why the sky is blue? Знаешь, почему небо синее?
Indeed, the Jasmine Revolution embodies all the tenets of the liberal political order that the West has been advocating since the Atlantic Charter of 1941: Действительно, Жасминовая революция воплощает в себе все основные принципы либерального политического порядка, которые Запад защищает со времен Атлантической хартии 1941 года:
The blue sports car came to a screeching halt. Синий спортивный автомобиль взвизгнув затормозил.
But the message of Tunisia's Jasmine Revolution rings loud and clear: Но послание Жасминовой революции в Тунисе звучит громко и четко:
Mary wants to paint her car bright blue. Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет.
All this is to say that what will most likely go down in history as the Jasmine Revolution was, to all appearances, a secular revolution. Все это говорит о том, что то, что, скорее всего, войдет в историю как "жасминовая революция", было, судя по всему, светской революцией.
That blue dress suits you very well. Это синее платье тебе очень идёт.
It's Jasmine and clove oil from Africa. Это жасмин и масло гвоздики из Африки.
I always feel blue on Mondays. Мне всегда грустно по понедельникам.
One spring morning and from a jasmine in bloom he took our queen prisoner he fastened her with pins Однажды весной утро и от жасмина в расцвете он взял нашего заключенного королевы он закрепил ее с булавками
The girl in the blue coat is my daughter. Девочка в синем пальто - моя дочь.
Well, Jasmine, I know that being a file clerk is not your dream, so I'm not gonna pretend that I'm not a little worried. Ну, Жасмин, я знаю, что делопроизводство - не твоя мечта, так что я не буду притворяться, будто я совсем не беспокоюсь.
I painted the roof light blue. Я покрасил крышу в голубой цвет.
An unusual blend of bergamot and Indian jasmine. Необычная смесь бергамота и индийского жасмина.
When it rains, she feels blue. Когда идёт дождь, она грустит.
The yellow Jasmine, if you eat it. Вечнозеленый жасмин, если его съесть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!