Примеры употребления "blowing delay" в английском

<>
The wind is blowing from the north. Ветер дует с севера.
We have to allow for the delay of the train. Нам следует ожидать задержку поезда.
A strong wind was blowing. Дул сильный ветер.
Our delay was due to traffic congestion. Наша задержка была вызвана дорожной пробкой.
He could always tell which direction the wind was blowing. Он всегда мог сказать, в каком направлении дул ветер.
sorry for the delay Извините за задержку
Dust was blowing in the wind. В воздухе плавала пыль.
We regret that an act of God has resulted in a delay. О промедлении, которое можно объяснить форс-мажором, мы очень сожалеем.
A strong wind is blowing and I can't walk fast. Дует сильный ветер, и я не могу идти быстро.
We apologize for the delay and any inconvenience this may cause you. Приносим извинения за задержку и вызванные ею неудобства.
I'll see which way the wind is blowing Вижу, куда ветер дует
As we have always paid our taxes in good time in the past, we would like to ask you not to levy a delay penalty. Поскольку мы всегда своевременно уплачивали налоги, просим Вас не начислять штрафных надбавок.
Rules for blowing up balloons, for bananas and a circus Правила надувания воздушных шаров, бананы и цирк
Again, we apologize for the delay. Еще раз приносим свои извинения за задержку.
To recap, the official spokesperson for the star of The Hunger Games, Jennifer Lawrence, already reported the theft of photographs from her mobile phone, and also confirmed that all of the shots that are “blowing up” the web are, in fact, genuine. Напомним, официальный представитель звезды "Голодных игр" Дженнифер Лоуренс уже сообщил о краже фотографий с ее мобильника, а также подтвердил, что все снимки, которые "сияют" в Сети являются подлинными.
We greatly regret the delay and hope you will forgive the inconvenience. Мы очень сожалеем о задержке и просим Вас понять нас.
One alleged that the saboteurs aimed at blowing up the large factory Crimean Titanium; another implied that they intended to bomb a carload of Crimean leaders on the road from Simferopol to Yalta. В одной из них утверждалось, что диверсанты планировали взорвать крупный завод «Крымский титан», другие считают, что они намеревались подорвать автомобили крымских лидеров на пути из Симферополя в Ялту.
Since this delay is beyond our control, we cannot assume any liability. Так как эта задержка не зависит от нас, мы не можем взять на себя ответственность.
As price works higher it starts to “pop” above prior highs, and frequently ends up accelerating and blowing the rest of the shorts out of their positions. Поскольку цена становится выше, она начинает «заходить» за предыдущие максимумы, и часто все заканчивается тем, что она ускоряется и выносит оставшиеся шорты из позиций.
The delay is due to the unusually large number of requests we have received in the last months. Задержка объясняется необычно большим спросом в последние месяцы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!