Примеры употребления "blood clot" в английском

<>
There's no blood clot, and no laceration of the brain. Нет никаких тромбов, и никаких разрывов мозга.
Sometimes, after cardiac surgery, a blood clot can develop in the heart. Иногда, после операции на сердце, на сердце может осесть сгусток крови.
A blood clot could break free And find its way to his lungs or heart, Snuff him out like a candle. Какой-нибудь кровяной сгусток попадет ему в легкие или в сердце, и он погаснет, как свечка.
Don't know, Kev, but a fat embolism is a lot less serious than a blood clot, so. Не знаю, Кевин, но не так страшна жировая эмболия, как образование тромбов.
Economy class is a killer that counts the blood clot as a friend. Эконом класс - убийца для которого сгусток крови словно друг.
I'm fairly certain I have a blood clot, because somebody wouldn't stop at Scranton to let me stretch my legs. Уверен, что у меня появился тромб, потому что кое-кто не остановился в Скрантоне и не дал мне размять ноги.
Increased platelet count can cause blood clots. Повышенный уровень тромбоцитов может вызвать тромбы.
Okay, if Foreman used to be right about it being blood clots, and we take the surgery route, then we'll probably kill the guy. Хорошо, если Форман был прав и это действительно были сгустки крови, а мы возьмём курс на операцию, тогда мы, возможно, убьём парня.
Randomized trials ultimately showed no benefit, and a clear increase in breast cancer and vascular blood clots. Рандомизированные испытания в конечном счете не подтвердили, что от нее есть какая-то польза, и показали явный рост в развитии рака молочной железы и формировании кровяных сгустков в сосудах.
Multiple blood clots would tie together bowel ischemia, lungs, and the liver. Множественные тромбы могут объяснить ишемию кишечника, поражения лёгких и печени.
So you think the blood clot was caused by a clotting problem. Значит вы думаете, что сгустки в крови были вызваны проблемами со свертываемостью.
Oxygenated and deoxygenated blood mix, The rough flow causes a clot, explains the heart and head. Артериальная кровь смешалась с венозной, из-за чего образовался тромб, объясняет и мозг, и сердце.
Tom coughed up some blood. Том выплюнул немного крови.
Cooling tends to decrease the body’s ability to clot, Tisherman says. При охлаждении снижается свертываемость крови, отмечает Тишерман.
It's not blood. It's beet. Это не кровь. Это свёкла.
And if there's trauma, that clot could have broken off and traveled up to the brain, causing a stroke. И если случается травма, этот сгусток может оторваться и проследовать в мозг, вызывая инсульт.
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
With a clot in your pulmonary artery, it'll cut off the oxygen to your lungs and you'll die of hypoxia. В Вашей легочной артерии комок, который не пускает кислород в легкие, из-за чего Вы можете умереть от гипоксии.
He's a blue blood. Он голубых кровей.
You left it in the pocket of your second best dressing gown, you clot! Ты оставил его в кармане своего второго халата, болван!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!