Примеры употребления "blocking" в английском с переводом "блокировка"

<>
Virus detection and blocking SLA Соглашение об уровне обслуживания относительно обнаружения и блокировки вирусов
Learn more about blocking people. Подробнее о блокировке пользователей.
About inventory blocking [AX 2012] О блокировке запасов [AX 2012]
This example disables sender blocking. В этом примере отключается блокировка отправителей.
Directory Based Edge Blocking (DBEB) Пограничная блокировка на основе каталогов (DBEB)
Indicates if attachment blocking is enabled. Показывает, включена ли блокировка вложений.
Click Inventory management > Periodic > Inventory blocking. Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Блокировка запасов.
Blocking procedure is not obligatory but recommended. Процедура блокировки ввода платежных реквизитов не обязательна, но желательна.
Learn more about blocking users in Google+. Подробнее о блокировке пользователей в Google+.
Learn more about blocking a YouTube contact. Подробнее о блокировке контактов в YouTube.
Learn more about blocking people on Facebook. Подробнее о блокировке людей на Facebook.
Select the appropriate fields for any blocking required. Выберите соответствующие поля для любых обязательных блокировок.
Learn more about blocking a member on LinkedIn. Узнайте подробнее о блокировке участника в LinkedIn.
Setting this option enables Directory Based Edge Blocking (DBEB). Установка этого параметра включает функцию пограничной блокировки с помощью каталогов (DBEB).
Inventory blocking is part of the quality inspection process. Блокировка запасов является частью процесса проверки качества.
A value of 1 indicates attachment blocking is enabled. Значение 1 показывает, что включена блокировка вложений.
Blocking of the securities for participation in the shareholders meeting Блокировка ценных бумаг для участия в собрании акционеров
Once you've reported the abuse, consider blocking the person. Как только вы сообщили о нарушении, рассмотрите возможность блокировки этого пользователя.
Other tools include suspending tourist travel and blocking fishing access. Другие инструменты включают приостановление туристических поездок и блокировку доступа к рыбопромысловым районам.
The following list of topics provides information about inventory blocking. В следующем списке разделов представлена информация о блокировке запасов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!