Примеры употребления "blocking" в английском

<>
Click Blocking in the left column Нажмите Заблокировать в левом столбце.
They are blocking all our communications. Они блокируют все наши основные частоты.
Reducing malware threats through file attachment blocking Устранение угроз вредоносного ПО с помощью блокирования вложенных файлов
Virus detection and blocking SLA Соглашение об уровне обслуживания относительно обнаружения и блокировки вирусов
Your attachment blocking rule is now in force. Теперь правило блокирования вложений вступило в силу.
This is Terminal Four at Heathrow, typical of any terminal - big, heavy roof, blocking out the sunlight, lots of machinery, big pipes, whirring machinery. Это терминал 4 аэропорта Хитроу, типичный терминал - большой, тяжелая крыша, перекрывающая солнечный свет, множество оборудования, большие трубы, шумно.
The Wall Blocking the Roadmap Стена, преграждающая путь к мирному урегулированию
You said you were blocking the sink. Ты же говорила, что загораживала раковину.
For information about trusting a database, see the section Stop Disabled Mode from blocking a query. Чтобы узнать о признании базы данных доверенной, см. раздел Выполнение запроса, заблокированного из-за режима отключения содержимого.
Manage your list of who you’re blocking. управлять своим списком заблокированных участников;
Blocking: Manage who and what you block Блокирование: здесь можно управлять блокированием кого-либо или чего-либо.
Common attachment blocking scenarios for mail flow rules Распространенные сценарии блокирования вложений
Learn more about blocking people. Подробнее о блокировке пользователей.
Use of vehicle ignition blocking systems (such as Alcohol INTERLOCK). использование средств блокирования систем зажигания транспортного средства (таких, как Alcohol INTERLOCK).
This is an indication that your console is getting too hot, and you may need to adjust its placement or remove items that may be blocking vents. Это свидетельствует о перегреве консоли. Необходимо правильно расположить консоль, а также устранить предметы, перекрывающие вентиляционные отверстия.
They listened, flooding into Istanbul and Ankara and blocking the military's tanks and even capturing its soldiers. Люди выслушали президента, вышли на улицы Стамбула и Анкары, преградили дорогу танкам и даже взяли в плен мятежных солдат.
General Interest: Includes all the previous, and allows access to general interest websites while blocking adult sites. Общее направление. Включает все предыдущие варианты, а также обеспечивает доступ к веб-сайтам общей тематики. Сайты для взрослых заблокированы.
I tried calling you, but you were blocking my number. Я пытался позвонить тебе, но ты заблокировала мой номер.
207 touchdowns and they got me blocking? 27 тачдаунов, и я блокирую?
For examples, see Common attachment blocking scenarios for mail flow rules. Примеры см. в статье Распространенные сценарии блокирования вложений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!