Примеры употребления "blank casing liner" в английском

<>
Give me a blank sheet of paper. Дай мне чистый лист бумаги.
You couldn’t see the tongue of flame as the propellant ate through the booster casing and then the strut that held the booster to the fuel tank. Не было видно языков пламени, когда топливо поглотило обшивку ракетного ускорителя, а затем и кронштейна, с помощью которого ускоритель прикреплялся к топливному баку.
But the core problem was that a passenger liner needed a pressurized cabin, and numerous extra holes cut into the fuselage for windows and doors. Но главная проблема состояла в том, что пассажирскому самолету был нужен герметичный салон, а также многочисленные отверстия в фюзеляже для иллюминаторов и дверей.
A browser ignores any indentations or blank lines in the source text. Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте.
The sausage casing Hemingways? Колбасные оболочки Хемингуэя?
And because they thought I knew a lot about him, they asked if I wanted to co-write the liner notes for the booklet, which I did. А так как они считали, что я много о нем знаю, то спросили, хочу ли я выступить соавтором аннотации к буклету, что я и сделал.
To subscribe to the list by email, send a blank message to: Чтобы подписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
This must be where they cut through the casing to remove the core. Вот, наверное, место, где они разрезали оболочку и удалили ядро.
Just a couple survey ships and a Centauri personal liner. Всего лишь пара исследовательских кораблей и личный лайнер с Центавра.
password cannot be blank Необходимо ввести пароль
This cell casing is already beginning to break down. Оболочка этой батареи уже начинает разваливаться.
And when you want to dump the bones, just lift it out like a garbage liner. А обглоданные косточки просто скинем, как с ковша мусоровоза.
To unsubscribe via email, send a blank message to: Чтобы отписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
We're trying to match a weapon to the bullet casing found at the scene. Мы пытаемся найти оружие по отверстию от пули, найденному на месте.
It is a luxury liner with a very exclusive passenger list, most of whom disembark engaged. Это роскошный лайнер с очень особым списком пассажиров, большинство из которых сойдут с него помолвленными.
Leave the space(s) blank if that fee is not to be charged. Если сбор не должен взыскиваться, оставьте это место незаполненным.
The casing we use is made out of bone and tendon. Оболочка сделана из костей и сухожилий.
What they've tried to do here is turn an ocean liner into a speedboat. Что они попытались сделать, так это превратить океанский лайнер в быстроходный катер.
At any time, you may request to discontinue receiving these offers by sending a blank message with the word "Remove" in the subject area to support@6option.com. В любое время вы можете потребовать остановить получение этих предложений, отправив пустое сообщение со словом "Удалить" в названии темы на адрес support@6option.com.
Given what we went through with the shell casing, there's a chance the moleskin's not even his. Учитывая, как мы изучили гильзу, есть шанс, что молескин даже не его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!