Примеры употребления "black face makeup" в английском

<>
More than 50,000 South Africans – Afrikaners almost to a man, with hardly a black face in sight – were there to see their country play mine. Более 50 000 южноафриканцев – в основном это были африканеры – были там, чтобы наблюдать за игрой своей страны.
For Ohio State University English professor Koritha Mitchell, Ferguson brought to light issues that black American women face every day but that aren't seen as "women's issues" in the cultural sphere. Для профессора английского языка в Университете штата Огайо Кориты Митчелл Фергюсон обнажил проблемы, с которыми чернокожие американки сталкиваются каждый день, но которые не воспринимаются как "женские проблемы" в культурной сфере.
Whereas the mongrel, with a black patch on a white face, furry on top and sleek below because a lion shagged a whippet, that's the one. В то же время дворняга, с черным пятном на белой морде, с лохматой башкой и короткошерстным задом, потому, что лев поимел левретку, вот это чудо.
Does your oncologist wear a long, black robe and have no face and, you know, carry around a scythe? Твой онколог носит длинное, черное одеяние не имеет лица и, типа, держит косу?
And he's giving small, little, black, Jewish angels with a face full of corn a handful of napkins and a smile that says everything is going to be okay. А еще он дает маленькому, черному еврейскому ангелу с лицом, измазанным кукурузой, несколько салфеток и улыбку, говоря, что все будет в порядке.
I wash my face every evening to get my makeup off. Я умываю лицо каждый вечер,чтобы смыть макияж.
He was going to tattoo little black dots on the right side of my face and make me look very symmetric. Он собирался вытатуировать маленькие чёрные точки на правой стороне моего лица и сделать его вид симметричным.
On one of an unbroken string of 75-degree days in Santa Barbara the week before Jackson left for Iceland, he led a group of earth scientists on a two-mile beach hike to see some tar dikes — places where the sticky black material has oozed out of the cliff face at the back of the beach, forming flabby, voluptuous folds of faux rock that you can dent with a finger. Однажды, среди бесконечной череды проведенных в Санта-Барбаре дней, за неделю до своего отъезда в Исландию, Джексон во главе группы ученых прошел 2 мили пешком по пляжу, чтобы осмотреть насыпи из вязких нефтепродуктов — места, где липкий черный материал проступает из скалы, образуя мягкие пышные наросты, которые можно продавить пальцем.
I saw the Asian guy come out of the restaurant, then the black guy jumped him, hit him with his gun, and shot him in the face. Я видела как азиатский парень вышел из ресторана, а черный парень на него набросился, ударил пистолетом и выстрелил ему в лицо.
I remember waking up on Black Friday last year, my wife shoving her iPhone in my sleeping face. Помню, как в прошлом году проснулся в черную пятницу, а жена сует мне в лицо свой iPhone.
She also describes quite a deep voice, a pale face and black bags under his eyes. Она также вспомнила довольно низкий голос, бледное лицо и темные мешки у него под глазами.
Noora, without makeup your face will be an ugly blotch on the TV screen. Нура, без косметики ваше лицо на экране телевизора будет как блеклое пятно.
Aweiss added that the soldier who threatened to kill her nephew was not an officer, but that she could not identify him, because, like the other soldiers, he had covered his face with black paint. Г-жа Авейс добавила, что военнослужащий, который угрожал убить ее племянника, не был офицером, но она не может опознать его, поскольку, как и у других солдат, его лицо было покрыто черной краской.
He has a skull for a face, wears a black top hat, drinks hard liquor, smokes cigars and spends all his time chasing after women. У него череп вместо лица, он носит чёрную шляпу, пьет крепкие ликёры, курит сигары и проводит всё время, преследуя женщин.
You going to change your face like Sonny Black? Хочешь сменить лицо, как Сони Блек?
And here you can see a subject having phosphorus makeup stippled on her face. Вот тут вы видите субъекта с фосфорным составом, нанесенным точечным пунктиром на ее лицо.
And the "Aha!" was, what if we could take Brad Pitt, and we could put Brad in this device, and use this Contour process, and we could stipple on this phosphorescent makeup and put him under the black lights, and we could, in fact, scan him in real time performing Ekman's FACS poses. А "вот оно!" было тут: что если бы мы взяли Бреда Пита, и поместили Бреда в это устройство, и использовали этот контурный процесс, мы бы могли нанести этот фосфоресцирующий состав и поместить его под ультрафиолетовые лампы, то мы могли бы в действительности сканировать реальном времени то, как он выполняет позы по Экмановской системе кодировки лицевых движений.
And the makeup was on the right side of her face, which means she was probably hit with his left fist. А макияж был нанесен как раз на правой стороне лица, что значит, он бил ее левой рукой.
Only he was wearing makeup - grayish white all over his face and body, like war paint. Только он был размалеван серо-белым по всему лицу и телу, вроде боевой раскраски.
The only reason I wear makeup in Portland is to keep the rain off my face. Единственное, зачем я крашусь в Портленде, это чтобы дождь на лицо не попадал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!