Примеры употребления "черную" в русском

<>
Я прошел через черную дыру. I went through the black hole.
Следующие четыре года можно будет вспоминать как черную полосу для этой прекрасной формы правления. The next four years could be remembered as a dark period for this precious form of government.
Естественно, такие аргументы теряют силу, по мере того, как страна развивается и богатеет, а местное население больше не желает выполнять низкооплачиваемую, «черную» работу. Of course, such concerns are quickly discarded when countries become rich and local workers no longer want to perform menial jobs.
Погладь мою черную рубашку, пожалуйста. Iron my black shirt, please.
Для россиян космическое агентство Роскосмос представляет собой бездонную бочку для бюджетных средств, или, согласно обозревателю РИА Новости, «черную дыру, которая высасывает деньги прямо из наших карманов». If anything, they see the Roscosmos space agency as a drain on the nation’s cash, or as one op-ed writer at Ria Novosti put it, "as if the dark vacuum of space somehow sucked the money right out of their pockets."
Чёрную, без хвоста, зовут Нутелла. The little black one's called Nutella.
Я помещу черную дыру в манеж. I'm putting a baby gate across the black hole.
Нашли оставленную черную Аркадию в Инглвуде. A black Arcadia was found abandoned in Englewood.
Ты забыла тут свою черную комбинацию. You left your black camisole here.
Так вот, я купил черную резину. And one thing which I found was this black rubber.
Так значит, черную бродячую кошку зовут Кит. So, the black alley cat's name is Kit.
Должно быть, он отправился в Чёрную Башню. He must have gone to the Black Tower.
Dacia анонсировали специальную, ограниченную, черную версию Дастера. Dacia has announced a special, limited-edition, black version of the Duster.
Наше Солнце не превратится в черную дыру. Now our Sun will not collapse to a black hole.
Я самолично спроектировал и построил Чёрную Красотку. I alone designed and built the Black Beauty.
Моя поддержка окажет большое влияние на черную общину. My endorsement would go a long way in the black community.
Что происходит, когда информация попадает в черную дыру? What happens when the information goes down the black hole?
Мои родители также будут сражаться в черную пятницу. My parents will fight on Black Friday as well.
Я ищу темную коробку, почти черную, наполненную шумами. I'm looking for a dark box, almost black, full of noises.
Представьте легкую черную дыру, проваливающуюся в очень тяжелую. Imagine a lighter black hole falling into a very heavy black hole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!