Примеры употребления "bitter lesson" в английском

<>
China’s defense ministry has threatened to teach India a “bitter lesson,” vowing that any conflict would inflict “greater losses” than the Sino-Indian War of 1962, when China invaded India during a Himalayan border dispute and inflicted major damage within a few weeks. Министерство обороны Китая пригрозило преподать Индии «горький урок», пообещав, что конфликт нанесёт стране «намного больший ущерб», чем китайско-индийская война 1962 года, когда Китай вторгся в Индию в ходе пограничного спора в Гималаях и за несколько недель нанёс стране серьёзный урон.
History offers bitter lessons concerning the failure to meet this challenge. Мировая история содержит много горьких уроков, когда человечество оказалось не в состоянии решить эту проблему.
In many ways, it is a logical defense mechanism rooted in the bitter lessons of history. Во многом это логичный механизм защиты, основанный на горьких уроках истории.
Currently, racism and ethno-nationalism were being rationalized and legitimized by intellectual and political elites in spite of the bitter lessons of the past on mass transfers or exchanges of populations. В настоящее время, несмотря на горькие уроки прошлого, когда население перемещалось или заменялось в массовом порядке, интеллектуальная и политическая элиты заняты поиском рационального оправдания и легитимизацией расизма и этнонационализма.
The bitter lessons of the Second World War and the tragedy of the Nazi concentration camps have taught us that the basic values of freedom, democracy, equality, justice and peace cannot be denied, and that the civilizational process cannot be destroyed. Горькие уроки второй мировой войны и трагедии нацистских концентрационных лагерей научили нас тому, что нельзя лишать людей основных ценностей свободы, демократии, равенства, справедливости и мира и что нельзя разрушить процесс развития цивилизации.
As long as we live in a world divided into “us and them”, as long as we feel that the bitter lessons of history must be learned by others and not by us, as long as we do not do everything in our power to understand and welcome those who do not resemble us, the echoes of the Holocaust will continue to resound in our hearts. Пока мы будем продолжать жить в мире «своих» и «чужих», пока мы будем считать, что горькие уроки истории плохо усвоили не мы, а кто-то другой, пока мы не будем делать действительно все возможное, чтобы понять и принять тех, кто не похож на нас, до тех пор пепел Холокоста будет звучать в нашем сердце.
This tea is too bitter. Этот чай слишком горький.
I will teach you a tough lesson! Я преподам тебе жестокий урок!
This coffee is too bitter. Этот кофе слишком горький.
Let's start with Lesson Ten. Давайте приступим к уроку номер десять.
The tea is really bitter and doesn't taste good. Чай очень горький и невкусный.
Did you have a piano lesson that day? У тебя были уроки пианино в тот день?
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good. Эти таблетки от кашля горькие на вкус, но они реально помогают.
What lesson do you like most of all? Какой урок тебе нравится больше всего?
This coffee has a bitter taste. У этого кофе горький вкус.
Do you want to see our English lesson? Ты хочешь увидеть наш английский урок?
She shed bitter tears. Она плачет горькими слезами.
There are only 10 minutes left until the end of the lesson. До конца урока осталось всего 10 минут.
This coffee tastes bitter. У этого кофе горький вкус.
His failure taught me a good lesson. Его неудача меня многому научила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!