Примеры употребления "bit stealing" в английском

<>
Did a five year bit in Iron Heights for stealing a couple of million credit card pin numbers. Отсидел пять лет в Айрон Хайтс за то что украл пару миллионов пин-кодов для кредитных карточек.
Cheating a bit at solitaire is quite different from stealing, my girl. Обманывать играя в карты сильно отличается от воровства, моя девочка.
If you would use a little bit of your technology to put tracking devices in trucks, and use Google Earth in combination with that, you could directly tell what palm oil has been sustainably produced, which company is stealing the timber, and you could save so much more carbon than with any measure of saving energy here. Если вы смогли бы разместить приборы слежения в грузовиках и использовать их в комбинации с Google Earth, то тут же смогли бы определить, какое пальмовое масло производится экологически чистым методом, какая фирма ворует лесоматериалы, и смогли бы намного эффективнее предотвратить выброс углерода в атмосферу, нежели каким-либо иным методом сохранения энергии.
We got a lot of people cheating by stealing by a little bit. Большинство людей и обманывали, и крали понемногу.
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
The sight of the money tempted him into stealing. Вид денег соблазнил его на воровство.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
He was caught stealing apples. Его поймали при краже яблок.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Я не хочу менять свои взгляды, даже если они несколько экстремальны.
She told me about the evils of stealing. Она рассказала мне, как нехорошо воровать.
The dog bit meat off the bone. Собака откусила мясо с кости.
She accused me of stealing her money. Она обвинила меня в том, что я украл её деньги.
I'm not a bit interested in chemistry. Меня ни капли не интересует химия.
We suspected our cashier of stealing the funds. Мы подозреваем нашего кассира в краже средств.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
They fooled the boy into stealing his father's watch. Задурив мальчику голову, они заставили его украсть часы его отца.
He doesn't care a bit about me. Тебе на меня совсем наплевать.
The Army private is accused of stealing thousands of classified documents Рядового армии США обвиняют в похищении нескольких тысяч секретных документов.
She liked men, if truth were told, a tiny wee bit more than women. Сказать по правде, мужчины ей нравились самую капельку больше, чем женщины.
The Army intelligence analyst, arrested in June 2010, is accused of stealing thousands of classified documents while serving in Iraq. Военный специалист по анализу разведывательных данных, арестованный в июне 2010 года, обвиняется в похищении нескольких тысяч секретных документов во время службы в Ираке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!