Примеры употребления "bird-cage reel" в английском

<>
It smells like somebody spilled Chinese food in a bird cage. Пахнет, будто кто-то пролил китайскую еду на птичью клетку.
There we sit in our gilded little bird cage, drinking and dancing and laughing. Мы сидим в своей позолоченной клетке, выпиваем, танцуем и смеёмся.
Like sleeping in a bird cage. Как сон в птичьей клетке.
One day I was cleaning a bird cage, and a porn producer came in, and. Однажды я чистила клетку, и тут вошел порно продюсер, ну и.
I found a man-sized bird cage. А я птичью клетку в человеческий рост.
Swinging her bird cage to and fro Размахивая клеткой взад и вперед
God, I feel like a bird in a cage. Боже, я чувствую себя как птица запертая в клетке.
All you are to him is a bird in a cage. Ты обязана ему не больше, чем птица, запертая в клетке.
Living in a house, no matter where makes me feel like a bird in a cage. Живя в доме, неважно где я чувствую себя как птица в клетке.
I'm a bird in a cage. А я сижу в клетке.
The boy released a bird from the cage. Мальчик выпустил птицу из клетки.
Please inform the lab that the bird is in the cage. Пожалуйста, сообщите в лабораторию, что птичка в клетке.
When the school's doors open, the bird leaves the cage. Когда ты открываешь школьную дверь, воробушек вылетает из клетки.
I was like a bird in a golden cage. Я была похожа на птицу в золотой клетке.
I heard bird boy got a new cage. Я слышал, мальчик с птичкой получил новую клетку.
But just as a bird is happier in a cage the size of an auditorium and even happier when flying free, we walk better on a sidewalk three or ten meters wide. Но, как и птицы, которые более счастливы в клетке размером с большой зал и еще более счастливы на свободе, нам намного лучше ходить по тротуарам шириной три или десять метров.
There was a ladybug crawling around my ankle when I saw Victoria let her grandmother's bird escape from its cage. По моей лодыжке ползала Божья коровка когда я увидела, что Виктория выпустила бабушкину птичку из клетки.
Thousands of years ago, Orpheus was sad and melancholic like the bird trapped in this cage. Тысячи лет тому назад Орфей был грустен и печален, точно птица, заключённая в клетке.
Waldo the bird was let out of his cage and attacked Laura. Птицу Уолдо выпустили из клетку, и он напал на Лору.
A bird of prey in a gilded cage. Хищная птица в золотой клетке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!