Примеры употребления "клетке" в русском

<>
Это всего лишь набор связей в клетке. This is just a collection of pathways in the cell.
А я сижу в клетке. I'm a bird in a cage.
Мы проверим лимфатическую систему в грудной клетке. We'll check the lymphatic system in the chest.
Как будто стремясь удержать в клетке нечто дикое. A hutch to trammel some wild thing in.
Oil: В клетке для N2O было снято затенение. Oil: In the cell for N2O the shading has been removed.
Ты в клетке как зверь. An animal in a cage.
(i) ставите галочку в клетке «Вы согласны с нашими Условиями и положениями?» на нашем Веб-сайте, или (i) check the 'Do you agree to our Terms & Conditions?' box on our Website, or
Всё верно, если вы хотите жить в кроличьей клетке. All right if you want to live in a rabbit hutch.
Клетка содержит ``программу самоуничтожения", которая активируется, когда клетке наносится невосстановимое повреждение. For example, nerve cells are produced in excess, and some die in order for proper connections to be established in the nervous system.
Как сон в птичьей клетке. Like sleeping in a bird cage.
Сarbide production: в клетке для выбросов для NOx было снято затенение. Carbide production: in the cell for NOx emissions the shading has been removed.
Хищная птица в золотой клетке. A bird of prey in a gilded cage.
Это в каждом волоске, в каждой клетке, в каждой молекуле тела Корделии. It's in every hair, every cell, every molecule of Cordelia's body.
Горностай все еще в своей клетке. The weasel is still in its cage.
Различия между видами клеток определяются комбинацией активных генов в каждой отдельной клетке. What makes one kind of cell different from another is the combination of genes that are active in each cell.
Он разжиреет и состарится в золочённой клетке! It will grow old and fat in a gilded cage!
Когда я сидела в клетке, позади стола Векса, у меня было время подумать. When I was in the cell behind Vex's desk, I had a lot of time to think.
Я для тебя что, животное в клетке? I'm an animal in a cage to you?
И если антитело прикрепляется к одной из этих штучек на клетке, это значит: "Еда!". And if an antibody is stuck to one of these things on the cell, it means "that's food."
Я начинаю чувствовать себя как животное в клетке. I'm starting to feel like an animal in a cage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!