Примеры употребления "bird of paradise" в английском

<>
A toucan, a compass, a bird of paradise. Тукан, компас, райская птица.
The superb bird of paradise calls to attract a female. Превосходная райская птица кричит, чтобы привлечь самку.
We will deck the halls with ribbons, bunting and a bird of paradise for every customer. Мы украсим холл лентами, флажками и райские птицы для каждого покупателя.
Hey, you know where Birds of Paradise is? Знаешь, что такое "Райские Птицы"?
I thought, perhaps, birds of paradise hung from the ceiling. Я подумал, может, подвесим райских птиц под потолком.
In the great island of New Guinea there are 42 different species of birds of paradise, each more bizarre than the last. В большом острове Новой Гвинеи есть 42 различных разновидности райских птиц, один причудливее другого.
I’ll zoom way in, so you can see the image. It is a little bird of paradise flower. Я увеличу масштаб рисунка, чтобы вы увидели, что это маленький райский цветок.
Bird of Prey is moving off and cloaking. Хищная Птица поднимает маскировочный экран.
He wasn't some bird of prey. О, он не был какой-то там хищной птицей.
If he insists on checking you, let him do so at the gates of paradise. Если он захочет вас проверить, то это врата в рай.
Some kind of bird of prey. Какая-то хищная птица.
He described his gum as a minty fresh piece of paradise. Он описал свою жвачку как ментоловый свежий кусочек рая.
A bird of prey, perhaps? Хищная птица, вероятно?
Birds of paradise. О, райские птицы.
Mr Sulu, what is the crew complement of a Bird of Prey? Мистер Сулу, какой состав экипажа на Хищной птице?
I am Diana of Paradise Island. Я Диана с Райского острова.
Sir Clive not a day in the ground, and Grayson descends on his widow like a bird of prey. Сэр Клайв и дня в земле не пролежал, А Грейсон уже бросился на его вдову как стервятник.
How do you like our little slice of paradise? Как тебе нравится наш райский уголок?
The golden eagle is North America's largest bird of prey. Беркут - самая крупная хищная птица Северной Америки.
But speaking of paradise, how is the betrothed one? Кстати, о рае, как поживает невеста?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!