Примеры употребления "big" в английском с переводом "значительный"

<>
One big change is in education. Одни из самых значительных перемен произошли в образовании.
Why are we seeing such big price drops? Почему мы наблюдаем такое значительное снижение цен?
Ace is a big part of my life. Эйс - это значительная часть моей жизни.
Consistency alone would be a big boost for confidence. Именно последовательность политики значительно повысит уверенность.
Third, these books are usually written largely for a big paycheck. В-третьих, эти книги обычно пишутся в значительной степени ради крупного гонорара.
A big appreciation in the euro is not on the cards. Значительное повышение курса евро невозможно.
The victim of the dismemberment got a big promotion 16 years ago. Жертву расчленения значительно повысили в должности.
Your business rules can play a big part in your database design. Бизнес-правила могут играть значительную роль при построении базы данных.
Either way, EURGBP should be in for a big move next week. В любом случае, паре EURGBP, должно быть, предстоит сделать значительное движение на следующей неделе.
Wouldn't phasing them out make a big dent in world poverty? Разве их прекращение не приведет к значительному понижению уровня бедности в мире?
The data highlight on Thursday was the big drop in initial jobless claims. Главным событием четверга стало значительное уменьшение количества первичных заявок на пособие по безработице.
At the same time, the Administration is calling for big increases in military spending. В то же время, администрация Буша призывает значительно увеличить военные расходы.
Renaissance of nuclear power will require a big expansion of qualified scientists and engineers. Возрождение ядерной энергетики потребует значительного увеличения числа квалифицированных ученых и инженеров в этой области.
Hey, hey, Stevens called a meeting, and I think something big might be up. Стивенс созывает собрание - я думаю, что произойдет что-то значительное.
Sometimes changing your computing behavior can have a big impact on your PC's performance. Иногда изменение правил работы с компьютером может значительно повысить производительность.
If this happens then it could have big ramifications for the bond and FX markets. Если так произойдет, то это будет иметь значительные последствия для рынков облигаций и FX.
A big part of public opinion seems to be behind him, believing his trial politically motivated. В значительной мере общественное мнение, как кажется, находится на его стороне, поскольку считается, что его дело мотивировано политически.
In judging whether these theoretical values foreshadow a big euro realignment, lets see what causes them. Прежде чем задумываться о том, предвещают ли эти теоретические цифры значительный пересмотр курса евро, давайте посмотрим на источники этих данных.
The good news is that there are three relatively simple interventions that could make a big difference. Хорошая новость заключается в том, что есть три сравнительно простые меры, которые могли бы принести значительные изменения.
A big part of the maintenance routine is cleaning and maintaining the life-support system on Zvezda. Значительную часть времени в работе по обслуживанию на «Звезде» занимает уборка и уход за системой жизнеобеспечения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!