Примеры употребления "big data analytics" в английском

<>
This kind of "multi-sided" business model is appearing in other sectors, too, as companies use big-data analytics to find ways to monetize the information that they would collect anyway. Этот вид "многогранной" бизнес-модели появляется и в других секторах, поскольку компании начинают использовать системы анализа так называемых "Больших данных" в поисках способов превращения в деньги любой собираемой ими информации.
As the Internet expands into new realms of physical space through the Internet of Things, the price of anarchy will become a crucial metric in our society, and the temptation to eliminate it with the power of big data analytics will grow stronger. По мере того как Интернет проникает в новые сегменты физического пространства благодаря "Интернету вещей", цена анархии будет приобретать растущее значение в нашем обществе, при этом искушение полностью её устранить с помощью могущественной аналитики "больших данных" будет лишь усиливаться.
Provides API access to your ad performance data for use in custom dashboards and data analytics Обеспечение доступа через API к данным о результативности рекламы для использования в пользовательских панелях и аналитических инструментах.
In particular, Big Data — the use of huge databases of things like spoken conversations — apparently makes it possible for machines to perform tasks that even a few years ago were really only possible for people. В частности, Big Data - использование огромной базы данных таких вещей, как записанные разговоры - позволит машинам выполнять задачи, которые еще несколько лет назад могли выполнять только люди.
In fact, an entirely new field of study is emerging at the intersection of data analytics and sociology: computational social science. Действительно, на пересечении анализа данных и социологии возникает совершенно новая область исследований: вычислительное обществоведение.
Key to his IT agenda was to leverage big data in order to accurately understand the various situations within the city and use insights to drive decision making. Ключевым пунктом его повестки стало управление большими данными для того, чтобы правильно понимать возникающие в городе различные проблемные ситуации и использовать самые передовые достижения в процессе принятия решений.
Governments, too, are sensing that data analytics can change their global standing. Правительства также чувствуют, что анализ данных может изменить их глобальное реноме.
But the biggest difficulty in using big data to build a better society is being able to develop a human-scale, intuitive understanding of social physics. Однако самая большая трудность в использовании больших данных для построения лучшего общества заключается в возможности развития в человеческих масштабах интуитивного понимания социальной физики.
Promising areas of research include grid-scale batteries with the ability to charge and discharge tens of thousands of times and data analytics to optimize the use of the batteries and make the grid as efficient as possible. Перспективные направления для исследований включают сеточные энергосберегающие батареи с возможностью нескольких десяток тысяч зарядок и разрядок, а также анализ данных для оптимизации использования батарей и более эффективного потребления сетки.
Big data – high-volume, complex data sets that businesses use to analyze and predict consumer behavior – can provide teachers and companies with unprecedented amounts of information about student learning patterns, helping schools to personalize instruction in increasingly sophisticated ways. Так называемые "Большие данные" – массивы данных большого объема, сложно организованные, которые в бизнесе используют для анализа и предсказания поведения потребителей – могут предоставить преподавателям и компаниям беспрецедентное количество информации о том, каким образом учащиеся усваивают информацию, что помогло бы учебным заведениям во все большей степени использовать в преподавании индивидуальный подход.
Singapore, for example, has a ten-year master plan that focuses on the development of a robust information and communications industry, including data analytics. Например, в Сингапуре действует десятилетний основной план, акцент в котором делается на развитии крепкой информационно-коммуникационной отрасли, включая и анализ данных.
Human-resource executives at some of the world’s largest companies anticipate profound disruptions from the increased adoption of mobile Internet and cloud technology, the use of big data, flexible work arrangements, 3-D printing, advanced materials, and new energy supplies, according to early results from a survey by the World Economic Forum. Специалисты по трудовым ресурсам в некоторых крупнейших компаниях мира ожидают глубоких, революционных перемен, вызванных распространением мобильного интернета и облачных технологий, использованием «больших данных» (big data), внедрением гибких графиков труда, технологий 3-D печати и новых источников энергии. Таковы первые результаты опроса, проведенного Всемирным экономическим форумом.
Tapping the potential of data analytics requires deep pools of advanced technical expertise. Использование потенциала анализа данных требует глубоких и многосторонних технических познаний.
Opponents argue that the court created in 1978 under the Foreign Intelligence Surveillance Act (FISA) was designed for an era before the advent of big data, and that current practice stretches the provisions of the Patriot Act, passed after the September 11 attacks. Противники утверждают, что суд, созданный в 1978 году в рамках Закона о внешней разведке (FISA), был разработан для эпохи, предшествующей появлению больших данных, и что в современной практике расширяются нормы Патриотического акта, принятого после атак 11 сентября.
And yet, though many organizations recognize the importance of data analytics, there is wide variation in how aggressively they have moved to embrace it. И тем не менее, хотя многие организации осознают важность анализа данных, они проявляют неодинаковую активность в стремлении овладеть им.
Big Data for Poor Students "Большие данные" – в помощь малообеспеченным учащимся
So, despite the Brexit unknowns, they are continuing to invest in future-oriented areas like cloud computing, artificial intelligence, and data analytics. Поэтому, несмотря на ряд неизвестных в связи с выходом Великобритании из ЕС, они продолжают вкладывать деньги в таких перспективных областях, как облачные вычисления, искусственный интеллект и анализ данных.
Big data requires us to experiment on a big scale. Большие данные требуют от нас экспериментов в больших масштабах.
As businesses of all sizes come to realize the value of data analytics to inform decision-making, many are also discovering the need for database solutions like Microsoft Access to help collect, organize and share data, as well as create reports that deliver valuable insights. Когда предприятия любых размеров осознают, насколько важную роль в принятии решений играет анализ информации, они понимают, что им необходимо решение для управления базами данных, такое как Microsoft Access, которое поможет собирать, упорядочивать и совместно использовать информацию, а также создавать отчеты, предоставляющие ценные сведения.
Optimists, by contrast, believe that advances like Big Data, nanotechnology, and artificial intelligence herald a new era of technology-driven improvements. Напротив, оптимисты верят, что появление "Больших данных" (Big Data), нанотехнологий и искусственного разума возвещает новую эру технологического прогресса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!