Примеры употребления "beta version" в английском с переводом "бета-версия"

<>
Переводы: все16 бета-версия15 другие переводы1
To stop using the beta version of Facebook for Android: Чтобы перестать принимать участие в тестировании бета-версии приложения Facebook для Android:
How do I stop using the beta version of Facebook for Android? Как перестать принимать участие в тестировании бета-версии приложения Facebook для Android?
I'm having trouble downloading the latest beta version of the Facebook for Android app. Мне не удается загрузить последнюю бета-версию приложения Facebook для Android.
How do I know if I’m already testing the beta version of Facebook for Android? Как я узнаю, что я уже тестирую бета-версию приложения Facebook для Android?
To see if you're testing the beta version of Facebook for Android, go to the Play Store. Чтобы убедиться, что вы является тестировщиком бета-версии Facebook для Android, откройте магазин Google Play.
If you're having trouble downloading the latest beta version of Facebook for Android, try these troubleshooting steps: Если у Вас возникли проблемы с загрузкой последней бета-версии приложения Facebook для Android, попробуйте выполнить следующие действия:
Complete the following steps from your Android device to access and test the beta version of Facebook for Android: Выполните следующие действия на своем устройстве Android, чтобы скачать и протестировать бета-версию приложения Facebook для Android:
Turn on automatic updates to get the latest beta version of Facebook for Android as soon as it's available Включите автоматические обновления, чтобы скачать последнюю бета-версию приложения Facebook для Android сразу после того, как она будет доступна.
Once you've completed both of these steps, you'll no longer be testing the beta version of the app. После выполнения этих двух действий вы перестаете быть тестировщиком бета-версии приложения.
We may release the Services or their features in a beta version, which may not work correctly or in the same way the final version may work. Некоторые бета-версии Служб или функции в таких Службах могут работать ненадлежащим образом или отлично от окончательной версии.
We ran the voice mail through a beta version of Shibboleth - it's an accent identifier - and one of the buyers came up as mid-mountain regional. Мы запустили голосовую почту через бета-версию Шибболет - это идентификатор акцента и одного из покупателей оказался среднегорный диалект.
If you want to get a preview of what's coming down the line in the future, check out the Chrome Blog or download the beta version of Chrome and let us know how well it works for you. Если вы хотите узнать, какие функции появятся в ближайшем будущем, следите за записями в блоге, посвященном Chrome, или скачайте бета-версию браузера и оставляйте отзывы.
Secondly, the UNBIS Thesaurus, originally posted in beta version (lib-thesaurus.un.org), was officially launched in March, with search and display of subject descriptors and related terms, together with help and search screens, in the six official languages. Во-вторых, в марте был официально введен в действие тезаурус ЮНБИС, первоначально размещенный на веб-сайте в бета-версии (lib-thesaurus.un.org), который позволяет осуществлять поиск и выводить на экран тематические каталоги и соответствующие термины (вместе со справочными экранами и экранами поиска) на всех шести официальных языках.
Zuckerberg, influenced by the quick nature of writing code, always wants to move faster, to release beta versions of various projects, and to talk about them publicly. Цукерберг, на которого влияет быстрый характер написания кодов, всегда хочет двигаться быстрее, выпускать бета-версии различных продуктов и открыто говорить о них.
If you're interested in joining, please keep in mind that beta versions of Facebook for Android are early versions of the app, have known issues and are updated multiple times per week. Если вы хотите присоединиться к программе, помните, что бета-версии приложения Facebook для Android — это ранние версии, которые имеют известные проблемы и обновляются несколько раз в неделю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!