Примеры употребления "бета-версии" в русском

<>
Переводы: все71 beta71
Добавлены Платежи в бета-версии! Introduced Payments in beta!
Подробнее о бета-версии Outlook.com Learn more about the Outlook.com beta
Инструкции для бета-версии Outlook.com Instructions for the Outlook.com beta
См. инструкции для бета-версии Outlook.com. See Instructions for the Outlook.com beta.
Вариант А. Загрузка сборки из бета-версии Unity Option A: Upload build from Unity Beta
(эта функция доступна только для бета-версии Unity) (only available for Unity Beta Build)
Самые распространенные варианты: бета-версии, демоверсии и пробные версии. The most common ways are betas, demos, and trials.
Чтобы испытать бета-версии новых функций, выполните указанные ниже действия. You can check out beta features by doing the following:
Снимок экрана: левый верхний угол бета-версии почтового ящика Outlook.com A screenshot of the top left corner of the Outlook.com beta mailbox
Экономия рассчитана по данным, полученным от пользователей бета-версии в США. Savings based on sampling of beta users in the United States.
После выполнения этих двух действий вы перестаете быть тестировщиком бета-версии приложения. Once you've completed both of these steps, you'll no longer be testing the beta version of the app.
Как перестать принимать участие в тестировании бета-версии приложения Facebook для Android? How do I stop using the beta version of Facebook for Android?
Чтобы перестать принимать участие в тестировании бета-версии приложения Facebook для Android: To stop using the beta version of Facebook for Android:
Дополнительную информацию или помощь по конкретной бета-версии игры можно получить у издателя игры. For information or assistance with a particular beta, contact the game’s publisher.
Чтобы убедиться, что вы является тестировщиком бета-версии Facebook для Android, откройте магазин Google Play. To see if you're testing the beta version of Facebook for Android, go to the Play Store.
Управление глазами в настоящее время находится в бета-версии, и ваши отзывы помогут сделать его лучше. Eye control is currently in beta, and your feedback can help make it better.
Некоторые игры, особенно бета-версии, недоступны для широкой публики, и для доступа к ним требуется код. Some games, especially betas, will not be publicly available and may require a code to get access.
Если вы увидите сообщение о том, что вы не являетесь тестировщиком бета-версии, вы можете стать тестировщиком. If you see an error message saying you're not a beta tester, you can start testing.
JavaScript SDK пока не позволяет измерять показатели рекламы или создавать индивидуально настраиваемые аудитории в этой бета-версии. The Javascript SDK doesn't support ads measurement or Custom Audience creation immediately at launch of this beta.
Некоторые бета-версии Служб или функции в таких Службах могут работать ненадлежащим образом или отлично от окончательной версии. We may release the Services or their features in a beta version, which may not work correctly or in the same way the final version may work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!