Примеры употребления "best of the best" в английском

<>
Individual teams are to enter a pan-European competition to determine the best of the best, opening a free space for scientific curiosity and enabling the unforeseeable outcomes that are characteristic of cutting-edge research. Отдельные команды должны участвовать в панъевропейском соревновании, чтобы определить лучшего из лучших, освобождая место для научного любопытства и давая возможность получить непредсказуемые результаты, которые являются характерными для передовых исследований.
He went out to recruit the best of the best dancers off of YouTube to create this dance troupe - The League of Extraordinary Dancers, the LXD. Он отправился на поиски лучших из лучших танцоров прямо из роликов с YouTube, чтобы создать танцевальную группу под названием Лига Выдающихся Танцоров, или сокращенно LXD
Over the next month I visited lots of places, some out here, around the country, found the best of the best. В продолжении следующего месяца я посетил много мест, некоторые из них здесь, некоторые по всей стране, открывая лучших из лучших.
“He is the best of the best,” Popov says. «Он лучший из лучших», — говорит Попов.
Best of the web Лучшее в сети
Italy has some of the best art galleries of the world. В Италии находятся некоторые из лучших художественных галерей в мире.
That company is one of the best in the business. Та компания — одна из лучших в этом бизнесе.
Today he has no equal in Ligue 1, and he's one of the best coaches in Europe. Сегодня в Первой Лиге ему нет равных и он входит в число лучших тренеров Европы.
And that was the beginning of Mincy, one of the best players Puerto Rico ever had. И это было началом Минси, одного из лучших игроков, которые были у Пуэрто-Рико.
Thiago Silva, who is one of the best defenders in the world, also helps everyone else progress. Тьяго Силва, который является одним из лучших защитников в мире, также мотивирует всех двигаться вперед.
It's one of the best, as good as the one that beat the Dream Team in the 2004 Olympics. Она среди лучших, так же как и та, что выиграла у Dream Team на Олимпийских играх 2004 года.
By mid-May, images from the spacecraft’s black-and-white telephoto camera will exceed the resolution of the best Hubble views. К середине мая ученые планируют получить фотографии, по качеству превосходящие снимки, полученные с помощью телескопа Хаббл.
Our staff is specialized in building successful investment products, ensuring you get one of the best solutions in the industry. Наша команда специализируется на создании успешных инвестиционных продуктов, которые предоставляют Вам лучшие решения в индустрии.
In fact, one of the best ways to create your own unique strategies is to find similar methods and then carry out your own optimisation procedure. Фактически, один из лучших способов создать собственные уникальные стратегии – это найти подобные методы, а затем применить к ним собственную процедуру оптимизации.
At the time these prices were taken, RMBS was one of the best available stocks to write calls against, based on a screen for covered calls done after the close of trading. В момент когда взяты эти цены, RMBS был одним из лучших вариантов по акциям чтобы продать колл, основываясь на скрининге на покрытые коллы.
UFXMarkets works hard to bring our Traders all of the best resources and tools they need to become successful Forex traders. UFXMarkets стремится предоставлять трейдерам лучшие ресурсы и инструменты для успешной торговли на Форекс.
Forex Expo Awards is a professional ranking of the best brokers in 24 categories. Forex Expo Awards – это профессиональный рейтинг на звание лучшего брокера в 24 номинациях.
As for the clients, they can rest assured that they will receive some of the best conditions in Forex. Клиенты также могут не волноваться, ведь мы предоставляем самые лучшие условия для торговли на Форекс.
FXTM provides some of the best execution records in the industry. FXTM обеспечивает одно из самых быстрых исполнений ордеров в индустрии.
Offering traditional forex trading in lots, 24 hour markets, flexible leverage setting of up to 400:1 and a choice between order or instant execution modes, our award-winning trading platform is one of the best in the industry. Мы предлагаем торговлю валютой в лотах, круглосуточно во время торговых часов, гибкую настройку размера кредитного плеча до 1 к 400 и выбор между рыночным и моментальным режимами исполнения. Наша, заслужившая множество наград, платформа является лучшей в отрасли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!