Примеры употребления "belief" в английском с переводом "вера"

<>
Belief ain't like unbelief. Вера не похожа на неверие.
I had lost my belief. я потеряла свою веру.
I simply needed vision and belief. Мне просто нужно было видение и вера.
And he said, "A belief in themselves." И он ответил: "Веру в себя".
Similar figures obtained for belief in personal immortality. Примерно такие же цифры были получены в исследовании о вере в собственную бессмертность.
Look where my belief had brought me to. Посмотрите куда меня привела эта вера.
But all that belief had fueled me so long. Но вся эта вера подпитывала меня так долго.
'He was still hampered by his belief in phlogiston. Ему по-прежнему мешала его вера в флогистон.
We rapidly lose our belief in that winter myth. Мы быстро теряем нашу веру в этот зимний миф.
Belief in misguided notions inevitably leads to further nonsense. Вера во вводящие в заблуждения понятия неизбежно ведет к дальнейшей неразберихе.
And it is that belief that I think drives society. Именно эта вера и движет обществом.
This belief does not imply South Korean cynicism about nonproliferation. Эта вера не подразумевает южнокорейского цинизма в отношении нераспространения.
So what I want to talk about today is belief. Итак, сегодня я хочу поговорить о вере.
It was a sacred rite according to my belief system. Это был священный обряд моей веры.
And it's extraordinary how far belief can take you. И это невероятно насколько далеко тебя может завести вера.
our belief in human rights in some ways abetted this betrayal. наша вера в права человека некоторым образом способствовала этому предательству.
Of course, America has been encouraging Sunni leaders in this belief. Конечно, Америка поддерживала суннитских лидеров в их вере.
Belief in immortality made the opposition between life and death relative. Вера в бессмертие делает противостояние между жизнью и смертью относительным.
But it also reflects a growing belief that the war is failing. Но это отражает и растущую веру в то, что война не приносит желаемых результатов.
This optimism is not based on the belief that capitalists favor democracy. Этот оптимизм основан не на вере в то, что капиталисты содействуют установлению демократии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!